十朝不一饱,郎从东西去。
绩麻妾换粟,牵衣劝郎住。

【注释】

子夜歌:乐府旧题,属相和歌平调曲。内容多写男女恋情。

十朝:指十年之内。

郎:指男子。

东西:这里借指南北,即指从军或出使。

绩麻:搓麻线。

粟:古代一种粮食的统称。

牵衣劝:拉着丈夫的衣服劝阻。

【赏析】

这是一首反映妇女生活困苦的民歌。它描写了一个妇女因丈夫长期离家服役而家无隔夜之粮,为了生计而不得不出卖自己的肉体的故事。

第一、二句“十朝不一饱,郎从东西去”,是说家中一年到头连顿好饭都吃不饱,丈夫却要东奔西走,一去就是十年,家中人连顿饱饭也吃不上。一个“十”字和一个“一”字把女子生活的艰难和丈夫征战在外的辛劳刻画得入木三分。

第三、四句“绩麻妾换粟,牵衣劝郎住”,是写妻子卖身为奴后的生活情景。“绩麻”即搓麻线。“妾”字在这里有双重含义,既表明女子的身份,也说明她为生活所迫而不得不改嫁给他人。她用自己微薄的所得来换取丈夫的粮食,并拉着丈夫的衣裳劝说他留下。然而男子还是去了,留下了无尽的相思和无奈。

这首诗以妇女口吻写战争给人们带来的苦难,表现了妇女们对和平安宁生活的向往和追求。诗中的主人公虽然身受折磨,却始终坚守着自己的尊严,这种高尚的气节令人感动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。