平生少年时,嬉游爱冬至。
痴儿三五群,狂纵无复忌。
尔来渐老大,遂觉情怀异。
不惜事业赊,不惜居诸费。
但每当良辰,畏债乃不啻。
虽颇亦聊浪,发兴俱成伪。
之子远行役,离愁纷已炽。
复当一阳初,相送发长喟。
娓娓所欲言,文序略已备。
兹者为此诗,姑以舒愁思。
每羡女妙年,今亦三十二。
蹇予惭潦倒,视子又加四。
中年易伤离,此不异人意。
况仆本恨人,对此更劬勚。
进取何所难,子行当试吏。
自顾非伦匹,别离从此始。
之子性耽奇,兼复爱气类。
京师才贤薮,旧游亦交臂。
知尔不寂寞,徒伤予憔悴。
子每从予言,畏途宜远避。
卜筑城市间,扰扰终为累。
匪族难可俱,矧乃骨不媚。
愧予不能从,交游颇杂厕。
面目良可憎,相对都无致。
高言不敢出,鄙辞强拟议。
姑云免世患,志意无乃陂。
【译文】
人生少年时期,喜爱游赏冬至;
痴儿三五成群,狂放放纵无顾忌。
如今渐已长大,却感觉心情与以前不同;
不惜事业赊欠,不惜居诸费用。
但每当良辰佳节,害怕欠债便不满足;
虽然也聊且任性,发兴都成为虚假。
你儿子远去服兵役,离愁纷纭已十分炽烈;
又当一年之始,相送长吁短叹。
娓娓所欲言,文章序略已备。
如今为此诗,姑以舒愁思。
每羡慕女子青春年华,今亦三十二岁;
我则惭于潦倒,看你又增加四岁。
中年易伤离别,此不异人意。
何况我本恨人事,对此更感辛酸。
进取何所难,子行当试吏。
自顾非伦匹,别离从此开始。
你儿子性耽奇,兼复爱气类。
京师才贤薮,旧游亦交臂。
知尔不寂寞,徒伤予憔悴。
子每从予言,畏途宜远避。
卜筑城市间,扰扰终为累。
匪族难以共处,矧乃骨不媚。
愧予不能从,交游颇杂厕。
面目可憎,相对都无致。
高言不敢出,鄙辞强拟议。
姑云免世患,志意无乃陂。
【注释】
①长蘅:即长蘅生。计:计划、打算。二首:指两首诗歌。
②嬉游:游玩嬉戏。冬至:节气名,在每年的12月21日或22日。
③痴儿:天真幼稚之人。三五:十五,古代对年龄的泛称。群:聚集。
④狂纵:放纵任性。复:再、又一次。忌:顾忌、畏惧。
⑤尔来:从你来到这里以后。渐:渐渐、逐渐。老大:年老体衰。情怀:心情。异:不同于、有别。
⑥不惜:不吝惜。事业:指工作、事业。赊:拖延。
⑦但当:只当、仅当。良辰:美好的时辰、吉日。
⑧虽颇:即使。亦:也。聊:姑且、暂且。浪:随意、任意。
⑨子:代词,指长蘅生。远行役:远赴边关、边疆服役。
⑩离愁:离别时的忧愁。纷纭:纷乱。炽烈:热烈而强烈。
⑪一阳:农历一年的开始。初:开头。
⑫侃侃:坦率直率的样子。所欲言:想说的话。文序:文章次序。略:大致。已备:已经完备。
⑬兹者:这、此。为此诗:写这首诗。姑:姑且、暂且。
⑭羡:希望、仰慕、羡慕之意。女:女儿。妙年:美好年华。
⑮今亦:现在也是。三十二:三十岁。
⑯蹇(jiǎn)予:自谦语,表示自己处境艰难。惭潦倒:惭愧自己处境潦倒。
⑰视子:看您。又:又加。四:多四岁。
⑱中岁:中年时。易伤:容易伤感。离:离别。
⑲此:指前文所说的“不异”。不异人意:与别人的愿望相同。
⑳况:何况。本恨:本来讨厌。恨人:怨恨人事的人,这里指自己。
㉑于此:在这里。更劬勚(qū jié):更辛苦劳累。此处用“劬勚”形容因事忙而不得安宁的状态。
㉒进取:进取之心。何所难?有什么困难呢?子行:你的出行。当试:应当考试。
㉓自顾:自我看待和估量。非伦匹:不是同辈的人。
㉔别离:分别。从此:自那时起,此处指从此以后。
㉕子性:你的性格。耽奇:喜好奇异之物。气类:同气连枝、同类的事物,这里指志同道合的朋友。
㉖京师:京城,首都。才贤薮(sǒu):才能杰出的地方、人才荟萃的地方。旧游:以前的游学经历、交往。交臂:擦肩而过。
㉗知:了解。尔:你。不寂寞:不觉得寂寞无聊。徒伤:白白地让人伤心。
㉘子每:你每次。从予言:听从我的劝说。畏途:危险的道路、险阻的路途。远避:避开、躲避。
㉙卜筑:占卜选择房屋建筑的位置。城邑间:城中的市井里小巷中。扰扰:烦琐杂乱的样子。终为累:“终”是动词后缀,意为终将,为……所累,意思是最终难免被牵累了。
㉚匪族:不是同宗同族的人。难可俱:难以共同相处、难以共同承担。矧(shěn)乃:何况是、更况且是。骨不媚(mèi):骨气不媚俗、不随波逐流。
㉛愧予:愧对我自己,愧对自己。不能从:不能够跟随。交游:交往的朋友。颇杂厕:混杂在一起。
㉜面目可憎:相貌令人厌恶。都无致:都没有达到应有的目的或效果。
㉝高言:高尚的言辞,高超的言论。不敢:不能够说出口的谦词。出:说出。
【赏析】
此篇为诗人送别长蘅生而作的长诗,表达了作者对其深切的感情和期望。全诗语言朴实无华,情感真挚深沉,充分体现了作者对友情的珍视和对人生的感慨。