圣主弘推一视仁,轺车万里远颁恩。
蛮酋俯伏天威重,命使昂藏国体尊。
摽柱宁劳分地界,乘槎直许到河源。
纤毫不带归时物,为洗千年薏苡冤。
章亚卿徐通政奉使交阯还次钱塘会于公馆赋诗赠之三首
圣主弘推一视仁,轺车万里远颁恩。蛮酋俯伏天威重,命使昂藏国体尊。
摽柱宁劳分地界,乘槎直许到河源。纤毫不带归时物,为洗千年薏苡冤。
注释:
- 圣主:指皇帝或君主。
- 轺车(yáo chē):古代的一种轻便马车,用于出行。
- 蛮酋(mán zhōu):古代对边远地区少数民族首领的称呼。
- 天威重:形容皇帝的威严令人敬畏。
- 命使:派遣使者。
- 标柱:指竖立的柱子,这里比喻边疆边界。
- 乘槎(chā):乘坐木筏、船只等。
- 纤毫:形容非常微小。
- 薏苡(yǐ yǐ): 一种植物的果实,古人误以为是薏苡仁,即薏米。后来发现两者是不同的植物,薏米是一种粮食作物。
赏析:
这是一首送别诗。诗人在这首诗中表达了对章亚卿徐通政的敬意和祝福。诗中描绘了皇帝对边疆民族的关怀以及使者的尊贵地位,同时也表达了诗人对朋友离别时的不舍之情。