西风槎上儗张骞,留得南行第一编。
共叹栖鸾空棘枳,却怜化鹤渺云烟。
江湖泪洒丹旌湿,广海魂归画翣悬。
慈母九原如不识,遗容须忆画中传。
《挽王廷采》
西风槎上儗张骞,留得南行第一编。
共叹栖鸾空棘枳,却怜化鹤渺云烟。
江湖泪洒丹旌湿,广海魂归画翣悬。
慈母九原如不识,遗容须忆画中传。
注释:西风中乘舟远去的槎船上,仿佛是张骞在向西行去。留下的南行的第一本书,就像那被风吹断的树枝上的枯叶。我们只能感叹那只栖息在荆棘中的鸾鸟已经飞走了,只能怜惜那只化身为云烟的化鹤。我不禁流下悲伤的泪水,眼泪沾湿了旌旗。在辽阔的海洋上,我的灵魂随着画扇飘荡。我的慈母啊,您在九泉之下是否还记得我?我会记得你的形象永远留在我的记忆当中。赏析:此诗为悼念友人王廷采而作。全诗采用比喻、借古喻今等手法,表达了作者对友人的思念之情。首联写与友人别离的情景,以张骞自比,表达自己对朋友的敬仰之情;颔联写友人已逝,留下的书籍如同折断的树枝上的枯叶一样凋零,寄托了对友人的哀悼之情;颈联写自己的悲伤之情,泪水打湿了旗帜,灵魂飘荡在大海之上;尾联写自己对逝去朋友的思念之情,希望他的形象永远留在自己的记忆之中,表达了对友情的珍惜和珍视。