迢迢河汉渚,聊慄变金素。
历历白榆花,团团浥清露。
跂彼河东女,辛勤朝复暮。
札札不成章,涕泣谁为诉。
揽衣即河梁,踯躅不可度。
【诗句释义】
迢迢牵牛星:遥远的牵牛星。
迢迢河汉渚,聊慄变金素:在河汉的沙洲上,星星闪烁像金色的细丝。
历历白榆花,团团浥清露:明亮的榆树花朵,晶莹的露水。
跂彼河东女,辛勤朝复暮。
札札不成章,涕泣谁为诉:那位河东的女子勤劳而辛苦,早晨又夜晚地劳作。
札札不成章,涕泣谁为诉:她努力劳作却无法成功,只能流泪诉说自己的痛苦遭遇。
揽衣即河梁,踯躅不可度:于是赶紧披起衣服准备过黄河,却无法渡过河去。
【译文】
遥远的牵牛星,在夜空中闪烁着光芒。
在辽阔的河汉沙洲上,星星闪烁像金色的细丝。
明亮的榆树花朵,晶莹的露水。
勤劳的河东女子,早晨又夜晚地劳作。
努力劳作却无法成功,只能流泪诉说自己的痛苦遭遇。
赶紧披起衣服准备过黄河,却无法渡过河去。
【赏析】
此诗描写了一位河东女子的苦闷和不幸的命运。首句“迢迢牵牛星”用比喻手法写出了这位女子对远在天边的爱情的思念之情。接着以“聊慄变金素”写出了她在爱情的煎熬下憔悴不堪的形象。第三、四句写女子辛勤劳作的情景。第五、六句是她的自诉,说她虽然勤勤恳恳,但爱情始终得不到回应,她只好哭泣倾诉自己的苦恼。最后两句写她急切渡河却又无法渡过河的无奈。全诗通过生动的细节描写,展现了这位河东女子的不幸命运和内心的痛苦,表现了作者对这种不幸命运的同情和对爱情的渴望。