玉露泫庭柯,悲哉秋气早。
灼灼园中英,凋伤同野草。
物汇随时化,荣华讵常保。
盛年不奋容,奄忽沦衰老。
谁为王子乔,容颜常美好。

以下是这首诗的逐句释义及其翻译,并附有必要的注释:

  • 回车驾言迈

  • 注释:形容声音悠长。

  • 译文:驾车远行,言辞悠扬。

  • 玉露泫庭柯

  • 注释:泫,晶莹欲落的样子。庭柯,庭院中的树木。

  • 译文:晶莹的露珠挂在庭院中的树上。

  • 悲哉秋气早

  • 注释:悲叹秋天来得过早。

  • 译文:悲哀啊,秋天的气息来得这么早。

  • 灼灼园中英

  • 注释:灼灼,鲜明的样子。园中英,花园中的花朵。

  • 译文:花园里盛开着鲜艳的花朵。

  • 凋伤同野草

  • 注释:凋谢和枯萎。

  • 译文:这些美丽的花朵最终也会变得枯萎和凋谢。

  • 物汇随时化

  • 注释:物,指自然界的事物;汇,聚集;随,随着时间;化,变化。

  • 译文:万物都在随着时间的流逝而发生变化。

  • 荣华讵常保

  • 注释:讵,表示反问的语气,意为怎么。

  • 译文:美好的荣耀和财富怎么能永远保持呢?

  • 盛年不奋容

  • 注释:奋,振奋;容,容貌。

  • 译文:在青春年华时却不振奋精神,不努力进取。

  • 奄忽沦衰老

  • 注释:奄忽,突然;沦,陷入;衰老,变老。

  • 译文:突然之间就变老了,陷入了衰老的境地。

  • 谁为王子乔

  • 注释:王子乔,传说中的仙人。

  • 译文:谁能像王子乔那样长生不老呢?

  • 容颜常美好

  • 注释:容颜,面容;美好,美丽。

  • 译文:那些传说中能够长生不老的人,他们的面容总是那么美丽。
    接下来是这首诗的赏析部分:

这首诗通过生动的比喻和形象的语言描绘了自然景物的变化和人生的短暂。诗人通过对秋天景象的描写,表达了对生命无常、岁月易逝的感慨。同时,通过对古人的赞美,传达了对青春时光流逝的无奈和对长生不老的渴望。整首诗语言朴实无华,但意境深远,给人以深刻的启示和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。