君不见鲁阳挥戈回白日,又不见耿恭拜井飞泉出。
精诚自古格皇天,如响应声非异术。长江鲤鱼龙伯臣,三十六鳞红锦匀。
枕丁尾丙宫渊沦,乘驾潮汐扶桑津。天怜孝子孝不匮,特敕水官宣德意。
玄冰跃出双赤鲩,顷刻寒谷生春温。之子高堂发如絮,每怀古人心是慕。
中庭凿池专种鱼,鱼行圉圉随陶朱。晨昏膳羞不远索,翠韭金橙绘肥白。
中妇奉飧少妇进,大儿登歌小儿拍。合欢花开庭草芳,忘忧花开池水光。
凌晨上马出门去,彩袖披拂金炉香。薄暮言归拜堂所,何况有鱼甘且旨。
忠孝由来同一轨,努力担台焕青史。
诗句解释与译文:
君不见鲁阳挥戈回白日,又不见耿恭拜井飞泉出。
注释:这里通过历史人物鲁阳和耿恭的形象,表达了忠诚与孝道的美德。
译文:你看,鲁阳挥舞长戈能将太阳拉回来;再看,耿恭下拜于井边却能使泉水飞涌而出。
精诚自古格皇天,如响应声非异术。长江鲤鱼龙伯臣,三十六鳞红锦匀。
注释:这里以江中的鲤鱼比喻忠诚的人,赞美他们的精神如同龙伯一样神圣。
译文:自古以来,只有精诚才能感动天地,就如同江中鲤鱼与龙伯的呼应一般。这鱼有三十六条鳞片,色彩鲜艳,就像一件红锦衣。
枕丁尾丙宫渊沦,乘驾潮汐扶桑津。天怜孝子孝不匮,特敕水官宣德意。
注释:这里的“枕丁尾”可能指某种动物的名字,而“丙”可能是数字的一种。
译文:它躺在宫殿的深渊中,随着潮汐和波浪在扶桑之滨自由游弋。天帝怜悯这位孝顺的儿子,不断赐予他恩惠,特命水官传达天意给他。
玄冰跃出双赤鲩,顷刻寒谷生春温。之子高堂发如絮,每怀古人心是慕。
注释:在这里,“玄冰”指的是冬日的冰块,而“赤鲩”是一种鱼类。
译文:黑色的冰从水中跃出,瞬间让寒冷的山谷变得温暖起来。这个孩子在高堂之上,头发如同棉絮般柔软,常常怀念着古代那些品德高尚的人。
中庭凿池专种鱼,鱼行圉圉随陶朱。晨昏膳羞不远索,翠韭金橙绘肥白。
注释:“圉圉”是鱼群在水中游动的样子。
译文:家中后院挖了一个池塘专门养鱼,鱼儿游来游去,宛如跟随陶朱公(范蠡)一般。不管什么时候吃饭,都不远去寻找食物,因为家中的绿韭菜和金橙子都是新鲜的。
中妇奉飧少妇进,大儿登歌小儿拍。合欢花开庭草芳,忘忧花开池水光。
注释:“合欢花”是一种常开不败的花。
译文:家里的中年妇女负责做饭,年轻妇女则上前来帮忙。庭院里还种着盛开的合欢花和芬芳的草本植物,池塘里的水面上也映照着它们的影子。
凌晨上马出门去,彩袖披拂金炉香。薄暮言归拜堂所,何况有鱼甘且旨。
注释:“彩袖”通常是指华丽的袖子。
译文:清晨我骑马出门远行,披风飘扬,炉火旁散发着香气。当傍晚归来时,我会向父母亲拜谢,因为他们给我带来了美味的鱼食。
忠孝由来同一轨,努力担台焕青史。
注释:这句话的意思是说,忠诚和孝顺是一条共同的道路,只要努力去做,就能为历史留下光辉的篇章。
译文:一直以来,忠和孝都是通往成功之路,只要我们努力去做,就能够为历史留下辉煌的篇章。