乔木生山阿,硕实秋离离。
谁知茂育功,乃在阳春时。
丈夫佩玉玦,壮气东西驰。
列鼎未酬欢,倚门巳生悲。
君看断根草,引蔓复何为。
逝波不可驻,感激成吾诗。
【注释】
乔木:高大的树木。山阿:山坡上。硕实:大果实,比喻子孙。秋离离:形容果实成熟的样子。茂育功:养育之功。阳春时:春天。丈夫:男子。佩玉玦(jué):佩带玉制的环形饰物,古代一种礼乐制度用玉制环佩挂在颈部。壮气:指豪迈的气概。东西驰:驰骋于四方。列鼎未酬欢:指宴享未尽兴而离去,未酬欢:未尽欢。倚门:站在门口。已生悲:已经产生悲伤。君看断根草,引蔓复何为:你看那断根的草,再怎么长也成不了大树。逝波:流逝的水波。不可驻:无法留住。激:感动。感:感慨。成吾诗:成为我的诗。
【赏析】
此诗写一位中年男子的失意之感。首联写树之高,其子之多,喻人盛德之高,贤能之多,从而表现了作者对张氏家族兴旺发达的赞美。颔联借“佩玉”来写人的高尚品质,“壮气”来写人的豪迈精神,表现了作者对其人格的高度赞扬和敬仰之情。颈联以“列鼎未酬欢”、“倚门巳生悲”来表现其人生落寂、失落与悲凉,表达了作者的伤感情绪和不平之气。尾联以断根草作比,感叹自己才华不展,志向不得实现,从而抒发了作者壮志难酬的感慨与无奈。
全诗语言质朴平实,但感情充沛,富有力量,表现出作者的豁达与坚韧,以及对于世事变迁与人生无常的深刻理解。