雷霆蛰神威,妖蜃跃海滨。
将军战败死,玉帐空无人。
腥涎之所被,蛭螾皆蛇鳞。
天弧不张弦,民情曷由申。
县讲亦令典,奉行在明仁。
谁令奸宄徒,并缘逞顽嚚。
俄然齿发躯,化作豺狼身。
剽金既无畏,况复枉平民。
壮哉柯夫子,义气冲九旻。
曳裾公府门,抗论回星辰。
坐令霜雪间,朽骨生阳春。
晲视夸毗儿,精魂散飞尘。
我忽耳闻之,肝胆张轮囷。
安得似卿辈,落落千百人。
出应休明时,翊赞皋陶臣。
旌别鸾与枭,再使权衡均。
上天意茫茫,感叹空悲辛!
雷霆蛰神威,妖蜃跃海滨。
将军战败死,玉帐空无人。
腥涎之所被,蛭螾皆蛇鳞。
天弧不张弦,民情曷由申。
县讲亦令典,奉行在明仁。
谁令奸宄徒,并缘逞顽嚚。
俄然齿发躯,化作豺狼身。
剽金既无畏,况复枉平民。
壮哉柯夫子,义气冲九旻。
曳裾公府门,抗论回星辰。
坐令霜雪间,朽骨生阳春。
晲视夸毗儿,精魂散飞尘。
我忽耳闻之,肝胆张轮囷。
安得似卿辈,落落千百人。
出应休明时,翊赞皋陶臣。
旌别鸾与枭,再使权衡均。
上天意茫茫,感叹空悲辛!
这首诗的翻译是:
雷霆蛰伏着神威,妖魔蜃楼跳跃于海疆。
将军战死战场,玉帐之中无一人。
腥臭之血沾染了大地,蛭螾都长着蛇鳞。
天帝的弓箭不再张开,百姓的心愿何以传达?
县衙的法令也令人敬畏,执法公正无私显仁心。
是谁驱使那些奸邪之徒,一起作恶欺压百姓?
忽然之间他们变得面目可憎,化身为豺狼般的凶残之人。
抢夺金银无所畏惧,何况那些无辜的平民?
英勇的柯夫子,义气冲天如九重霄云。
拖着衣襟步入公府大门,辩论正义如同星辰旋转。
让那严寒冰雪化为春天,腐朽的白骨重见生机。
瞪视那些小人得意忘形,魂魄消散如同飞尘。
我忽然听到了这些,心中热血沸腾如车轮般转动。
谁能像我这样勇敢,在千千万万之中显得如此出众?
出来辅佐太平盛世,辅佐贤臣如同皋陶。
分辨善恶如同鸾鸟与枭鸟,再次实现公平正义的权衡。
上天的意志虽然渺茫,但我们仍感叹世事无常。