连山走陂陀,太谷入晻暧。
屋藏深树中,路出巨石背。
烟雨时有无,涧谷互显晦。
轻盈曳飞绡,缥缈沃浮黛。
雄梁矫修鼍,骍壁驳文玳。
峥嵘紫霞高,屈曲白水汇。
阴森神鬼宅,奋迅龙马队。
风云气象宽,日月光烟碎。
借问此何乡,或有捐余佩。
答云越山阴,信美无与对。
自从永和来,燕游推胜概。
佳人去不还,盛集嗟未再。
磨令实好奇,掇拾归画绘。
上人远公徒,我亦渊明辈。
会晤属时艰,观览增感慨。
故园没灌莽,举足蛇豕碍。
放歌自太息,激烈惊厚载。

诗句:

  1. 连山走陂陀,太谷入晻暧。
    翻译:连绵的山峦在坡地上行走,山谷被阴暗的雾气覆盖。
  2. 屋藏深树中,路出巨石背。
    翻译:房屋隐藏在深深的树林中,路径从大石头背后穿过。
  3. 烟雨时有无,涧谷互显晦。
    翻译:烟雨有时有有时无,山谷相互掩映。
  4. 轻盈曳飞绡,缥缈沃浮黛。
    翻译:轻盈地拖拽着像丝一样的云彩,缥缈地浮动在青色的山峦之上。
  5. 雄梁矫修鼍,骍壁驳文玳。
    翻译:巨大的山峰如同矫健的龙,红色的墙壁上斑驳陆离地布满了花纹的玳瑁。
  6. 峥嵘紫霞高,屈曲白水汇。
    翻译:紫色的晚霞高高挂在天空,白色的水流弯曲汇聚在一起。
  7. 阴森神鬼宅,奋迅龙马队。
    翻译:阴暗恐怖的地方是神灵鬼神的居所,奋力奔跑的是如同龙马般的勇士。
  8. 风云气象宽,日月光烟碎。
    翻译:风云变幻莫测,日月星辰在云雾中若隐若现。
  9. 借问此何乡,或有捐余佩。
    翻译:请问这里是什么地方?或许有人留下了他们的玉佩。
  10. 答云越山阴,信美无与对。
    翻译:回答我说这里是越山的阴面,确实是非常美好,无可比拟。
  11. 自从永和来,燕游推胜概。
    翻译:自从晋朝诗人谢安的时代以来,游览名胜古迹一直是人们推崇的事情。
  12. 佳人去不还,盛集嗟未再。
    翻译:美丽的女子离去不再回来,热闹的聚会也叹息再也没有。
  13. 磨令实好奇,掇拾归画绘。
    翻译:这里的美景让人忍不住想要将其描绘出来,因此被收集起来用于绘画。
  14. 上人远公徒,我亦渊明辈。
    翻译:这位僧人(上人)与陶渊明一样追求自然,我也有着同样的想法。
  15. 会晤属时艰,观览增感慨。
    翻译:由于时局艰难,我们只能相见,观看这些美景增加了我的感慨。
  16. 故园没灌莽,举足蛇豕碍。
    翻译:我故乡的田园现在被野草淹没,每次行走都要提心吊胆,担心被毒蛇猛兽袭击。
  17. 放歌自太息,激烈惊厚载。
    翻译:我不禁放声歌唱,但内心却充满了痛苦和悲伤,因为这一切太过于激烈。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。