夏日苦太长,夜景良可爱。
华月吐曾岑,遥天碧如黛。
披衣更登楼,稽山正相对。
澄湖晶空明,浮云去无碍。
遗荣世何人,贺老今不在。
凉风吹毛发,坐久增感慨。
【译文】
夏日漫长让人苦恼,夜晚的景色却令人喜爱。
明亮的月光洒在山顶,天空碧蓝如黛。
披上衣服登上高楼,稽山就在对面。
澄澈的湖水晶亮透明,浮云飘过毫无阻碍。
放弃富贵寻求什么,贺老已经不在人世。
凉风轻轻吹动毛发,久坐后感慨万千。
【注释】
遣兴六首:作者以“遣兴”为题,写六首诗来表达自己的情感。
苦太长:漫长的夏天让人感到厌烦和不适。
夜景良可爱:夜晚的景色令人感到愉悦和舒适。
华月吐曾岑:明亮的月光照耀着山顶,如同吐出的山峰一般。
遥天碧如黛:天空的颜色像黛色一样,遥远而深邃。
披衣更登楼:穿上衣服,再次登上高楼。
稽山正相对:稽山就在对面的方向。
澄湖晶空明:澄澈的湖水晶莹剔透,清晰明亮。
浮云去无碍:浮云飘过毫无阻碍,轻盈自如。
遗荣世何人:放弃富贵追求什么,无人能做到。
贺老今不在:贺知章现在已经不在了。
凉风吹毛发:凉爽的秋风轻轻吹动着毛发。
坐久增感慨:久坐后感到感慨万千。