少陵昔避乱,买屋西枝村。
卜邻得赞公,聊可与晤言。
四郊斗豺虎,烟尘塞乾坤。
中宵望北辰,惨戚衰老魂。
我今亦漂泊,不得归本根。
感此一太息,欲语声复吞。
少陵昔避乱,买屋西枝村。
卜邻得赞公,聊可与晤言。
四郊斗豺虎,烟尘塞乾坤。
中宵望北辰,惨戚衰老魂。
我今亦漂泊,不得归本根。
感此一太息,欲语声复吞。
诗句翻译:
少陵(杜甫)过去躲避战乱,在西枝村买了一座宅子。
找到了一个好邻居——赞公,可以和他交谈几句。
四周的边境战火纷飞像豺狼,烟尘弥漫遮盖了天地。
半夜时分仰望北斗星,心中充满了悲伤和恐惧。
我现在也是四处漂泊,不能回到自己的家乡。
感慨这一切我不禁长叹一声,想说点什么声音却哽咽难出。
注释:
- 少陵:杜甫的别称,因为杜甫生活在唐代的京城长安附近,所以人们称他为“少陵”。
- 西枝村:地名,可能是杜甫居住的地方。
- 卜邻:选择邻居。
- 赞公:可能是指杜甫的一个邻居或朋友,名叫赞。
- 四郊:指周围的边境地区,这里形容战乱频繁,如同豺狼一般凶猛。
- 烟尘:尘土和烟雾,这里形容战乱带来的混乱和破坏。
- 北辰:北斗星,古人认为北斗七星是天帝的座位,因此用来代表天上的星宿。
- 漂泊:流浪在外,没有固定的居所。
- 本根:指故乡或者出生地,这里指的是杜甫的家乡或出生地。
- 太息:长叹,表示深深的叹息。
- 欲语:想要说话。
- 咽:哽咽,声音变得沙哑,无法顺畅地发出。
赏析:
这首诗是杜甫写给他的邻居赞公的一封信。信中描述了他过去避难到西枝村的生活,以及他对周围战乱情况的感受。诗中表达了他对家乡的思念和对现实的无奈。通过这首诗,我们可以感受到诗人对战争和动荡时期的痛苦感受和深刻反思。