玉湖湖上水,种竹忽成洲。
君是沈麟士,功曹宁足留。
持竿风渚晚,吹笛卞山秋。
玄散何年赋,云虹应独游。

诗句释义如下:

1 沈封君隐居在巽洲,他的儿子祠部君请求父亲为他题写诗文。

  1. 这是一首咏史怀人的诗,通过描绘巽洲的自然景色,表达了诗人对沈封君的怀念之情。
  2. 首句中的“隐居”指的是沈封君选择在巽洲这个地方居住,远离尘世喧嚣;第二句中的“其子祠部君”则是指沈封君的儿子,也就是祠堂的管理者。第三句中的“沈麟士”指的是沈封君,而“功曹”则是古代官职的名称,这里指祠堂的管理者。第四句中的“持竿风渚晚”,描绘了一幅渔翁在傍晚时分持竿垂钓的画面;第五句中的“吹笛卞山秋”,则描绘了一幅卞山之上的秋天景象,风吹动着笛声。第六句中的“玄散何年赋”,表达了诗人对沈封君诗歌创作的赞赏,认为他的才华已经达到了无法估量的地步;最后一句“云虹应独游”,则描绘了一幅诗人独自行走在云端彩虹之上的情景。
    接下来是第二部分的翻译与注释:
    translated:
    The lake’s waters flow over the hills, and bamboo grows into islands on the surface of the water.
    You are Shen Shengzi, who built your house in Shunzhou, but you could not stay here because your meritorious service was too great to be confined by place.
    You hold a fishing pole in the wind at the seaside late in the day, with pipes playing the tunes of Bian Mountain in Autumn.
    Your poems were once written under the sky, but now they seem scattered like clouds. How many years have passed since you composed them? You should travel alone across the cloud-colored rainbow, perhaps only you can find the path that leads there now.
    注释:
  3. 玉湖湖上水,种竹忽成洲。
  • 玉湖:可能是指某个湖泊的名字,但具体名称不详。
  • 湖上水:即湖水。
  • 种竹:种植竹子。
  • 成洲:变成了岛屿。
  • 这两句描述了巽洲上的自然景色和竹林生长的情况,展现了巽洲的美丽风光。
  1. 君是沈麟士,功曹宁足留。
  • 沈麟士:指的是沈封君,一个有着崇高声望的人物。
  • 功曹:古代官职的名称,负责文书工作。
  • 宁足留:意为不足以留下你的贡献。
  • 这两句表达了祠堂管理者对沈封君的尊重和敬仰之情,同时也流露出诗人对其才能的认可。
  1. 持竿风渚晚,吹笛卞山秋。
  • 持竿:拿着钓鱼竿。
  • 风渚:风中的小岛或沙洲。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 卞山:地名,位于今江苏省徐州市邳州市。
  • 这两句描绘了一幅渔翁在傍晚时分持钓、卞山上秋天景致的画面,展现了巽洲的自然风貌。
  1. 玄散何年赋,云虹应独游。
  • 玄散:指玄远的风采,形容才思敏捷,不可捉摸。
  • 赋:写作的意思。
  • 云虹:云彩和彩虹,常用来比喻美好的景象或高远的境界。
  • 应独游:表示诗人认为只有自己能够欣赏这些美景,独自享受其中的乐趣。
    赏析:
    这首诗以简洁的语言描绘了巽洲的自然景观和人文风情,通过对自然景色的描写,表达了诗人对沈封君的怀念之情。同时,诗中也蕴含了丰富的历史和文化内涵,反映了古代社会的风俗习惯和人们的生活方式。整体来看,此诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。