风急临沧观,劳劳送客频。
鄂花吹笛侣,江月刺船人。
倚相今名楚,安期不入秦。
著书君好在,何处卧荆榛。
【注释】
沧观:临江的楼观。
劳劳:形容频频,多次。
鄂花:指鄂渚的花。鄂渚,即鄂州,位于长江中游北岸。
吹笛侣:吹笛伴行者。
刺船人:划船人。
倚相:传说中古楚国人名。后用为楚人的代称。
安期:古代传说中的神仙名。
著书:写书、做学问。
君好:你爱好什么?
【赏析】
这是一首送别诗。诗中描写了诗人与友人离别时的情景,以及诗人对于友人的期望之情。
第一句“风急临沧观”,意思是风势急迫,诗人站在沧观(临江的楼观)上,目送着离去的朋友。沧观是诗人在临江的楼观上,以临江的视角目送朋友的离去,表达了对友人的依依不舍之情。
第二句“劳劳送客频”,意思是说,诗人不停地送别客人,显得非常辛苦。这两句描绘了一幅诗人在临江楼观上目送友人离去的场景,通过描绘风势和诗人送别的情形,表现了诗人对于友人的依依不舍之情。
第三四句“鄂花吹笛侣,江月刺船人”,意思是鄂渚的花伴随着笛声,江上的月亮映照在船上。这里用“鄂花”和“江月”分别来描绘诗人目送友人离去的场景,同时也暗示了诗人对于友人的依依不舍之情。
第五六句“倚相今名楚,安期不入秦”,意思是如今的人称古楚国人为倚相,而传说中的神仙安期却不肯进入秦国。这两句话通过引用古人的故事来表达了诗人对友人的期望之情。
最后七句“著书君好在,何处卧荆榛”,意思是希望你能够写出有价值的著作,不要在荆榛之中度过余生。这里诗人希望友人能够在文学上有所成就,不要在艰苦的环境中消磨时光。
整首诗通过对送别场景的描绘和对友人的期望之情的表达,展现了诗人对于友情的珍视和期望友人能够在文学上有所成就的美好愿望。