黄石书何在,斯人竟不还。
门低浊河树,家远谷城山。
百战宁虞楚,孤军蚤入关。
空悲泗亭水,日夜自潺湲。
【注释】
下邳:古地名,在今江苏宿迁。圯桥:指汉高帝刘邦曾在此桥上接受张良献书的事迹,故址在泗水之滨。授书处:即张良桥。
宁虞楚:意谓不要担心楚国。虞:同“忧”,忧虑的意思。
泗亭:在泗水边,汉高祖曾驻跸于此。
【赏析】
这首诗是诗人经过下邳时写的。作者在诗中追忆了当年与友人相会和分手的情形。
“黄石书何在,斯人竟不还。”这两句写自己离开黄石隐居地后,朋友再也没有见过面,表达了对友人思念之情。黄石,传说中黄帝采药炼丹的地方。这里泛指隐士居住之地。
“门低浊河树,家远谷城山。”两句写自己的住所环境,门前是污浊的河水、参天大树,家在远处的谷城山上。这句诗既写了自己的居处环境,也表现了他对隐逸生活的向往和追求。
“百战宁虞楚,孤军蚤入关。”前句写自己一生征战无数,却能安然度过难关,不忧虑楚国的威胁;后句写自己孤军深入敌境,迅速攻克长安,平定天下。这句诗既表现了诗人的军事才能,也表达了他为朝廷效力的忠心。
“空悲泗亭水,日夜自潺湲。”前一句写自己虽然为朝廷立下了赫赫战功,但却只能感叹泗水之水,日夜不停地流淌不息,表达出诗人内心的空虚和无奈。后一句写自己的内心感受,即使为国家立下了大功,也难以得到皇帝的赏识。
【译文】
黄石书在哪里,这个人已经不在了。
门口是混浊的河水和参天的大树,家乡遥远在谷城山。
百战没有担忧楚国的入侵,孤军轻易地进入函谷关。
徒然为泗水之水感到悲伤,日夜不停像水流一样。