隔水望东绵,看云忆阆川。
人行秋草里,雁落夕阳边。
败屋犹依砦,荒村少种田。
征徭浑未已,野哭更凄然。
沙村道中
隔水望东绵,看云忆阆川。
人行秋草里,雁落夕阳边。
败屋犹依砦,荒村少种田。
征徭浑未已,野哭更凄然。
注释:
⑴沙村道中:在沙村途中所写。
⑵隔水望东绵:隔河远望,看见东边的连绵山岭。
⑶看云忆阆(làng)川:看云彩想起遥远的阆(lǎnɡ)川。
⑷人行秋草里:人们行走在秋天的草丛中。
⑸雁落夕阳边:大雁落在夕阳的边上。
⑹败屋犹依砦:破败的房屋还依附着寨子。
⑺荒村少种田:荒凉的村庄很少种植田地。
⑻征徭(yáo):赋税和劳役,即租赋。
⑼混(hùn)未已:已经持续了很久。
赏析:
这首诗是诗人经过沙村时所作。全诗通过写景抒情,表达了作者对家乡、亲人和百姓的深深怀念之情。
首联“隔水望东绵,看云忆阆川。”描绘了诗人站在沙村道上,隔着河水远远地望向远方的景象。这里的东绵山,是诗人心中永远的牵挂与思念之地;而阆川,则是诗人曾经生活过的地方。诗人站在沙村道上,望着那绵延不绝的东绵山,思绪万千,不禁想起了故乡的阆川。
颔联“人行秋草里,雁落夕阳边。”进一步描写了诗人所见所闻。秋天的草儿在风中摇曳,鸟儿们在空中飞翔,而诗人则独自行走在乡间的小路上。这两句诗生动地描绘了诗人在沙村道上的所见所感。
颈联“败屋犹依砦,荒村少种田。”进一步揭示了诗人对家乡的担忧和忧虑。那些破败不堪的房屋依然依附着寨子,荒芜的村庄也很少有农民耕种田地。这些景象让诗人深感忧心忡忡,担心家乡的未来。
尾联“征徭浑未已,野哭更凄然。”进一步表达了诗人内心的痛苦与无奈。由于国家征召赋税和劳役,人民的生活更加艰难困苦。而诗人自己又无法回到家乡,只能在外地流浪,看着百姓们的哭泣声更加让人心碎。
这首诗是一首反映民生疾苦的作品,通过细腻的笔触描绘了沙村的自然景色和社会现状。同时,诗人也借此抒发了自己对家乡、亲人和百姓的深深怀念之情。