万里潮阳道,经年独尔思。
海边为客久,兵后到家迟。
恋阙心犹割,伤时发欲丝。
荆南非旧日,剩赋七哀诗。

【解析】

此诗是作者在流放岭南途中所作。诗中表达了自己对家乡的思念之情。第一二句,写诗人在流放途中怀念故乡,思归心切。“独尔”二字,道出诗人孤独寂寞之苦;“经年”,表明思乡之殷切,已非一朝一夕。“海边为客久”一句,点明自己流放的原因。第三四句,抒发了诗人对故国的眷恋与哀伤,“恋阙心犹割”一句直抒胸臆,表达了他对朝廷的无限忠诚和对君王的一片忠心,同时也表现了他对自己被贬谪的愤激不平。第五六句,写自己因战乱导致流离失所,不能如期回家。最后两句,以“荆南”代指故乡,抒发了诗人的悲愤与无奈。

【答案】

译文:

万里潮阳道,经年独尔思。

海边为客久,兵后到家迟。

恋阙心犹割, 伤时发欲丝。

荆南非旧日,剩赋七哀诗。

注释:

①万里潮阳道:指流放到岭南的路途遥远漫长。②经年独尔思:经过一年的时间仍然深深地思念着。

③海边为客久:“为客”即寄人篱下,长期在外作客。

④恋阙心犹割:指对朝廷的忠心耿耿,如刀割般痛苦。⑤伤时发欲丝:“伤时”意指忧国伤时。

⑥荆南:这里泛指南方。

赏析:

这是一首流寓岭南途中感怀之作。首联“万里潮阳道,经年独尔思”,写诗人流放途中思乡之苦。潮阳,古地名,位于今广东揭阳市揭西县境内。这两句诗表面上是说诗人身在异乡漂泊万里,而实际上却是在表达他内心深处对故乡的深深怀念,对朝廷的忠心不变,以及对自己被流放的愤懑不平。中间两联,“海边为客久,兵后到家迟。”写诗人长期寄居异地的痛苦。诗人身处海边之地,远离家乡,过着客居的生活,这种生活本身就充满了痛苦和无奈。同时,战争也给诗人带来了无尽的灾难和痛苦。这两联诗不仅表达了诗人内心的痛苦,也反映了当时社会的动荡不安。结尾两联,“恋阙心犹割,伤时发欲丝。”写诗人因战乱导致流离失所,不能如期回家。这两句诗直抒胸臆,表达了他对朝廷的无限忠诚和对君王的一片忠心,同时也表现了他对自己被贬谪的愤激不平。最后两句,以“荆南”代指故乡,抒发了诗人的悲愤与无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。