故人为我致山鸡,十里筠笼谢远携。
绣尾喜当寒草见,锦毛愁向落花迷。
仙岩尚忆栖云石,书馆应怜踏雪泥。
饮啄未能谙野性,题诗先遣报南溪。

送萧子所之九江谒刘太守楚奇

故人为我致山鸡,十里筠笼谢远携。 注释:故人:老朋友;为:给;致:带来;山鸡:指山鸡毛笔;筠笼:竹制的笼子;谢:辞别;远携:远道送来;译文:老朋友给我带来了山鸡毛笔,我要把它送给你。

绣尾喜当寒草见,锦毛愁向落花迷。 注释:绣尾:形容山鸡羽毛美丽;喜:喜欢;当:面对;寒草:冷清的草;锦毛:形容山鸡羽毛华丽;愁:忧愁;落花:凋零的花朵;迷:迷失方向。译文:山鸡的尾巴像绣一样美丽,它喜欢在冷清的草地上看到自己的身影,美丽的羽毛让山鸡感到忧愁,因为它迷失了方向。

仙岩尚忆栖云石,书馆应怜踏雪泥。 注释:仙岩:神仙居住的地方;栖云石:指神仙居住的地方有一块石头;书馆:指读书的地方;怜:同情;踏:踩;雪泥:指读书的地方有一片雪地。译文:我还怀念神仙居住的地方,那有一块石头叫做栖云石,那里是读书的地方,那里的人们很善良,他们很同情我们这些读书的人,因为他们踩着雪地读书。

饮啄未能谙野性,题诗先遣报南溪。 注释:饮啄:鸟啄食饮水;野性:野生生物的本性或习性;报:告诉;南溪:指南溪这个地方。译文:虽然我还没有完全理解大自然的规律,但我还是先把我的想法写下来,告诉你们南溪的人们。

赏析:这首诗是诗人送朋友到九江去拜访刘太守而作。诗人通过描写山中生活的山鸡、仙人居住的地方以及读书地方的景象,表达了对大自然、友情和生活的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。