洪家塘下青枫树,草屋相依谩一区。
物色已随时事异,月明偏照旅怀孤。
殊乡有客歌黄鸟,空谷何人叹白驹。
故里凋零归未得,只应随地老樵苏。

【注释】:

洪家塘:在今安徽泾县,因泾溪水在此转曲而得名。青枫:即枫树,多指杜牧所咏的“红叶题诗处”。草屋:简陋的房屋。相依:相互依托。谩:空自、徒然。物色:景物。时事:形势。月明:明亮的月光。旅怀:羁旅中的情怀。殊乡:异地。黄鸟:《诗经·小雅·伐木》有“交交黄鸟”句,此用其意。白驹:语出《论语·阳货》:“不曰如之何,如之何者,吾末如之何也已矣。”此处借指光阴易逝。凋零:草木枯落,这里借指世事沧桑。归未得:未能回归家乡。随地老樵苏:随遇而安。樵苏:樵夫和打柴人。

【赏析】:

这首诗是诗人晚年流寓江西洪州时作。首联写诗人夜坐洪家塘下,观赏风景,抒发了对故乡的怀念;颔联写物色随时变,月明偏照异乡游子,抒发了羁旅行役中孤独寂寞之感;颈联抒写异乡他乡,有客思归,但归去无期之苦况;尾联写自己随遇而安,与樵夫一起度过人生岁月,抒发了年老体衰,无所作为之悲凉。

这首诗的首联点题,写诗人夜坐洪家塘下观赏风景时,看到青枫树,想到草屋,想到自己空自一区草屋,于是感叹起时事的变化来。颔联进一步描写自己独对青枫树,看到明月高悬,想到自己的羁旅途中孤身一人,更增加了他的孤独寂寞之感。颈联写异乡有客,吟唱着《黄鸟》,感慨着岁月流逝,自己却无法回归故乡,只好与那些樵夫一起度过人生的岁月。尾联写自己年老体衰,无所作为,只能随着时间而老去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。