旧日曾闻都水监,明时已属泮宫祠。
水通窊地生荷叶,门倚回堤出柳枝。
桥外行人看习射,座隅童子解歌诗。
晚凉云锦偏留客,不记归来马上迟。
【诗句释义与译文】旧日曾闻都水监,明时已属泮宫祠。
水通窊地生荷叶,门倚回堤出柳枝。
桥外行人看习射,座隅童子解歌诗。
晚凉云锦偏留客,不记归来马上迟。
【注释与赏析】
- 旧日曾闻都水监,明时已属泮宫祠。
- “旧日”指的是过去的时光,“都水监”是古代负责水利的官职,这里指曾经听闻过都水监的工作。”明时”指的是现在的朝廷,”泮宫”是指古代学宫的大门,这里指现在属于泮宫的祠庙。整句的意思是说,在过去的日子里我曾听到过都水监的工作,而现在的朝廷已经将泮宫作为祭祀之所。
- 水通窊地生荷叶,门倚回堤出柳枝。
- “水通窊地”指的是水流经过狭窄的地方,“窊地”是指地形狭窄的地方。“生荷叶”指的是荷叶从水中生长出来,“回堤”是指曲折的堤岸。整句的意思是说,水流经过地形狭窄的地方会生出荷叶,而弯曲的堤岸上生长着柳树。
- 桥外行人看习射,座隅童子解歌诗。
- “桥外行人”指的是桥外的行人,“习射”指的是练习射箭,“座隅童子”指的是座角旁的童子。整句的意思是说,在桥外有行人在观看练习射箭的人,而座角旁的童子正在学习唱歌。
- 晚凉云锦偏留客,不记归来马上迟。
- “晚凉”指的是傍晚的凉爽天气,“云锦”指的是美丽的云彩,“留客”指的是留住客人,“归来马上迟”指的是归来晚了一点。整句的意思是说,在傍晚的时候天空中的云彩显得格外美丽,它似乎特意要留住客人,以至于客人回来得有些晚了。