庭下无尘净绿莎,朱帘疏荡晚阴过。
雨鸣杨叶听逾近,风落槐花扫更多。
古鼎香分云窈窕,碧盘冰进玉嵯峨。
边城秋早文书静,喜报兵屯足黍禾。
这首诗的译文如下:
庭下无尘净绿莎,朱帘疏荡晚阴过。雨鸣杨叶听逾近,风落槐花扫更多。古鼎香分云窈窕,碧盘冰进玉嵯峨。边城秋早文书静,喜报兵屯足黍禾。
注释:
【庭下无尘净绿莎,朱帘疏荡晚阴过】 庭下:庭院下面。无尘:没有尘土。净绿莎:干净的绿色的草地。朱帘:红色的帘子。疏荡:散开。晚阴:傍晚的阳光。
【雨鸣杨叶听逾近,风落槐花扫更多】 雨声:雨滴的声音。鸣杨叶:雨打在杨树上的声音。听逾近:听得越来越清楚。
【古鼎香分云窈窕,碧盘冰进玉嵯峨】 古鼎:古代的鼎炉。香分云窈窕:香气飘散在云雾中。碧盘:绿色的盘子。冰进玉嵯峨:冰块落入盘中,像玉石一样光滑。
【边城秋早文书静,喜报兵屯足黍禾】 边城:边境之城。秋早:秋天的早晨。文书:文书工作。喜报:好消息。兵屯:军队驻扎。足黍禾:粮食丰收。
赏析:
这首诗是一首描绘边城景象的诗作。首句描写了庭院下的绿色草地和红色帘子,营造出一种宁静的氛围。次句则描述了雨滴落在杨树叶上的声音,以及风吹过槐花的画面,生动地描绘出了一幅美丽的自然景色。第三句进一步描绘了古鼎的香味飘散在云雾中,以及冰块落入盘中的美景。最后一句则表达了对于边城秋天早些时间文书工作已经停止,而军队已经驻扎在丰收的庄稼旁的喜悦之情。整体来说,这首诗通过对自然景物的描绘,传达出一种宁静、和谐的氛围,同时也体现了诗人对自然的热爱和赞美之情。