去年南富杨梅熟,曾折青枝露颗垂。
今夜长塘灯下醉,独看红颗忆青枝。
解析:
1. 诗句解释:
- 去年南富杨梅熟,曾折青枝露颗垂。
- 南富杨梅:指南方地区特有的杨梅成熟时的景象。
- 去年:指的是上一年。
- 杨梅熟:指杨梅成熟。
- 曾折:曾经折下。
- 青枝:绿色的树枝。
- 露颗垂:树上的杨梅像珠子一样挂在枝头,晶莹剔透。
- 今夜长塘灯下醉,独看红颗忆青枝。
- 今夜:今天晚上。
- 长塘:长的水塘。
- 灯下醉:在灯光下醉酒。
- 红颗:红色的果子。
- 忆青枝:怀念绿色的树枝。
2. 译文:
在去年南方成熟的杨梅树上摘取了新鲜的果实,那些晶莹剔透的杨梅就像珍珠一样挂在树枝上。今晚,在长长的水塘边,我在灯火阑珊处饮酒沉醉,只有我一个人欣赏着这些红润的果实,心中不禁回想起那条绿意盎然的树枝。
3. 赏析:
这首诗表达了诗人对自然美景的热爱和怀旧之情。诗人通过描绘杨梅的生长环境和成熟的美丽,表达了自己对大自然的赞美和留恋。而“独看红颗忆青枝”则体现了诗人对过去美好时光的怀念,通过对比现在与过去的不同,加深了诗歌的意境和深度。此外,这首诗还反映了古代文人对于自然的热爱以及他们的情感寄托。