瓦桥东馆晚停骖,喜遇幽人慰盍簪。
间说从游往年事,满庭霜月梦江南。
【注释】
瓦桥:地名,今北京城西南。李秀士:李之仪的字。圭斋欧阳文公:欧阳修,号圭斋。
临川:即抚州,宋初名临川郡,治所在抚州。曾子固:曾巩,字子固。清江:指江西清江县。胡居敬:胡安国之子胡宏,字居敬(一说为胡宏)。二先辈:指李秀士的父亲李之仪和其师欧阳修、曾巩、胡安国。
【赏析】
此词作于淳熙八年(公元1179年)春,作者在京城与友人相会时,追忆昔日从游之情。全词以写景起兴,点染出一片江南风景;接着写自己与友人相逢的喜悦及对故人往事的思念,抒发了对故土的深情。
“夜宿雄县东馆”是词的上片。雄县,在今河北雄县,当时属真定府,为宋代北方重镇之一。东馆,指雄县的东馆驿。李秀士住在雄县东馆驿,词人夜晚在此住宿。“喜遇幽人慰盍簪”,是说李秀士来到雄馆,词人很高兴,就拿出酒来款待他。盖簪,同“簪”。盍,何不。“间说从游往年事,满庭霜月梦江南。”词人回忆起与李之仪、欧阳修、曾巩、胡安国等人一起学习时的情景,那时他们经常聚在一起讨论诗文学问,互相唱和,感情融洽,十分亲密。如今分别已久,彼此音信断绝,只有通过书信往来来表达思念之情。然而书信往来毕竟有局限,不能尽诉衷肠,只能寄希望于梦中相见,而梦中相见也难如现实相见那样真切。词人用“满庭霜月梦江南”这一形象化的比喻,表达了自己对故国的怀念之情。