伏尽已多日,炎氛却未清。
晓行听木叶,何树着秋声。
涧草仍生色,山花不辨名。
重重交紫翠,物态转多情。

【注释】

黔岭:山名,在今贵州境内。

伏尽:暑气已消尽。

炎氛:炎热的风邪。

晓行:清晨出行。

木叶:秋天的树叶。

涧草:山涧中的草。

物态:事物的形态。

转:反而。

【赏析】

黔岭早行是唐代诗人李白的作品,此诗写初秋时节,诗人早起赶路,一路所见的山色和景物。全诗四句,首二句写天气,后二句写所见所闻,最后两句写所感,意境开阔。

黔岭早行

伏尽已多日,炎氛却未清。

晓行听木叶,何树着秋声。

涧草仍生色,山花不辨名。

重重交紫翠,物态转多情。

【翻译】

暑气早已消失多日了,但炎热的风气并没有完全消散。

早晨出发时听见树叶发出的声音,不知道哪棵树上有着秋天的声响。

山涧里的草依然有颜色,而山上的花却不分什么品种了。

层层重叠着青翠的山色,自然万物都显得格外生动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。