伏尽已多日,炎氛却未清。
晓行听木叶,何树着秋声。
涧草仍生色,山花不辨名。
重重交紫翠,物态转多情。
【注释】
黔岭:山名,在今贵州境内。
伏尽:暑气已消尽。
炎氛:炎热的风邪。
晓行:清晨出行。
木叶:秋天的树叶。
涧草:山涧中的草。
物态:事物的形态。
转:反而。
【赏析】
黔岭早行是唐代诗人李白的作品,此诗写初秋时节,诗人早起赶路,一路所见的山色和景物。全诗四句,首二句写天气,后二句写所见所闻,最后两句写所感,意境开阔。
黔岭早行
伏尽已多日,炎氛却未清。
晓行听木叶,何树着秋声。
涧草仍生色,山花不辨名。
重重交紫翠,物态转多情。
【翻译】
暑气早已消失多日了,但炎热的风气并没有完全消散。
早晨出发时听见树叶发出的声音,不知道哪棵树上有着秋天的声响。
山涧里的草依然有颜色,而山上的花却不分什么品种了。
层层重叠着青翠的山色,自然万物都显得格外生动。