东山岁月混烟霞,汉阙千秋待小车。
温室尚留当日树,玄都重看旧时花。
两朝经济推人杰,一代文章见国华。
共拟主恩思故剑,老成端不负皇家。
【译文】
东山隐居岁月混同烟霞,汉家阙里千年等小车。
温室尚留当年种树人,玄都园中重看旧时花。
两朝经济称人杰,一代文章见国华。
共拟主恩思故剑,老成端不负皇家。
【注释】
1、东山:指东晋谢安退隐后隐居于会稽的东山(今浙江上虞西南)。混烟霞:指在山林之中与尘世隔绝。
2、汉阙:指汉代宫阙。千秋:指一千年。等小车:等待皇帝来接驾。
3、温室:指东汉末曹操封魏王时,建温室种植名贵花卉,以示天下。尚留当日树:犹言当年种树之人。
4、玄都:即“玄武门”,为唐高祖李渊所建,位于长安城北郊。重看旧时花:重游当年栽植的花朵。
5、两朝:指前、后两个朝代。人杰:才能出众的人。推人杰:推许有杰出才能的人。
6、一代:指唐朝初年。文章:指文学成就。见国华:显示了国家文化的繁荣。
7、主恩:指皇帝的恩典。思故剑:思念从前被赐给陈公的老马宝剑。
8、负:辜负。皇家:指国家,这里暗用春秋伍子胥的故事。