我民无辜,惨惨心坠。
虽则心坠,莫释系累。
我公于民,忧民如噎。
虽则如噎,蛮风日逝,大为民厉。
公大赫怒,曰我民子,我民父母。
民我之依,我民之抚。
民我何有,我何为者。
维彼顽民,谁附谁主。
取彼之附,投畀狐鼠。
取彼之主,投畀豺虎。
顽不民残,奸是寡与。
奸民寡与,良孰予侮。
顽奸内空,蛮氓外距。
维彼蛮氓,惠不以字。
则惠以字,愈跋斯扈。
猱木之升,阻嵎之据。
是用赫威,惟威斯惧。
是募予戎,是裒予储。
是砺于戚,是饬旄羽。
维予之饰,维时之取。
殄此蛮氓,为民之祜。
殄此蛮民,脱民陷罟。
我岭海民,祝公万祀。
万祀保民,永民之赐。
维昔暵旸,焦燎下土。
春苗焚枯,自春徂暑。
暑夏赫威,威炎泰膴。
桔槔辚辚,瘁民伛伛。
谓不有秋,谓阖室死。
公曰何辜,民之疾矣。

这首诗的原文是“重赠”。以下是逐句翻译和注释:

我民无辜,惨惨心坠。
虽然我的心在下沉,但我不能释怀于这些拖累(责任)。
我公于民,忧民如噎。
虽然像被噎住一样,但蛮风日逝,百姓受苦。
公大赫怒,曰我民子,我民父母。
百姓们视我们为依靠,我们应抚慰他们。
我何有,我何为者?
我们有什么可以拥有,我们为什么要这样做呢?
维彼顽民,谁附谁主。
那些顽固的人,谁会依附谁?
取彼之附,投畀狐鼠。
抓住他们的依附,就像把狐狸和老鼠投出去一样。
取彼之主,投畀豺虎。
抓住他们的主宰,就像把豺狼和老虎投出去一样。
顽不民残,奸是寡与。
顽劣的人不会受到伤害,奸邪的人会越来越少。
奸民寡与,良孰予侮。
奸邪的人越来越少,那善良的人谁来侮辱呢?
顽奸内空,蛮氓外距。
顽固的奸人内心空虚,蛮横的小人却在外面远离。
维彼蛮氓,惠不以字。
那个蛮横的小人,你不应该用文字来对待他。
则惠以字,愈跋斯扈。
如果你用文字来对待他,他就会更加跋扈。
猱木之升,阻嵎之据。
就像猴子爬树一样,阻挡在山坳的险要之地。
是用赫威,惟威斯惧。
因此我们变得威严而恐惧。
是募予戎,是裒予储。
于是我们招募勇士,收集粮食。
是砺于戚,是饬旄羽。
我们在戚地磨练军队,整治羽毛。
维予之饰,维时之取。
这就是我们的装饰,这是适时的选择。
殄此蛮氓,为民之祜。
消灭这些蛮夷之人,为他们带来福祉。
殄此蛮民,脱民陷罟。
消灭这些蛮民,使他们脱离陷阱。
我岭海民,祝公万祀。
作为岭南海边的百姓,祝愿你万世长存。
万祀保民,永民之赐。
万年保护百姓,这是对你的恩赐。
维昔暵旸,焦燎下土。
过去炎热的太阳,焦灼了大地。
春苗焚枯,自春徂暑。
春天的草木枯萎,从春天到夏天。
暑夏赫威,威炎泰膴。
盛夏的酷热令人畏惧,土地变得干燥贫瘠。
桔槔辚辚,瘁民伛伛。
桔槔的声音隆隆作响,百姓弯腰劳作。
谓不有秋,谓阖室死。
他们说不会有秋天,说家室都会死亡。
公曰何辜,民之疾矣。
你说我有什么过错,真是百姓的苦难啊!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。