禁苑高楼动霁烟,玉盘生菜感流年。
吴歌晚聚江南客,邹律春回冀北天。
久别共嗟饶素发,相逢能醉几芳筵。
柳条渐长应攀折,又向官河送楚船。
诗句释义与赏析:
- 立春日与周一之文德承李时明马怀玉集李伯承馆时还宰新喻得天字
- 注释:立春日,即立春时节。周一之文德,指周朝的礼乐文化。李时明,可能是一个文人或官员。马怀玉,可能也是一个文人或官员。李伯承馆,指李伯承的家宴。时还宰新喻,表示在此时还担任新喻县的行政职务。得天字,可能是指得到了某种天赋或机会。
- 禁苑高楼动霁烟,玉盘生菜感流年
- 注释:禁苑,指皇家园林。高楼,可能是指宫廷中的高楼。霁烟,即雨后初晴的景象,云雾散去后的清新空气。玉盘生菜,形容盘中的菜如玉般晶莹剔透。感流年,感叹岁月流逝。
- 吴歌晚聚江南客,邹律春回冀北天
- 注释:吴歌,即来自吴地(今江苏一带)的歌曲。晚聚,晚上聚集。江南客,指江南地区的客人。邹律,邹国的音乐风格,这里借指北方春天的到来。春回冀北天,春天回到北方大地。
- 久别共嗟饶素发,相逢能醉几芳筵
- 注释:久别,长时间分别。共嗟,共同感叹。饶,多的意思。素发,白色的头发,比喻年老。相逢,再次相遇。能醉,能够喝得醉。几,多少。芳筵,丰盛的宴会。
- 柳条渐长应攀折,又向官河送楚船
- 注释:柳条,柳树的枝条。渐长,逐渐变长。应攀折,应当去折柳以示纪念或告别。官河,指官府管辖的河流。楚船,古代楚国的船只。
译文:
- 立春时节,我与周一之文德、李时明、马怀玉等一同在李伯承的家中宴饮。此时我还担任新喻县的行政职务。得到了上天赐予的礼物。
- 皇宫内的楼阁在雨后初晴时显得格外美丽,如同玉石般的盘子上的生菜令人感叹时间的流逝。
- 我们在江南地区相聚,感受到了邹国音乐风格的春天回到了北方。
- 长时间分别后我们再次相遇,能够畅饮于丰盛的宴会中。
- 柳树的枝条渐渐变长,我们应该去折柳以表达惜别之情。又要去送别从官河出发的楚船。
这首诗通过描绘立春时节的场景和人物活动,展现了作者深厚的文化底蕴和对友情的珍视。同时,诗中的景物描写生动形象,情感真挚动人,是一首优秀的诗歌作品。