珠箔晓光寒,杨花漫春雪。
床头紫绮囊,中有同心结。
【注释】
宫词:宫中女子的怨诗。
晓光:晨光。
珠箔:用珠子装饰的帘子,形容帘子的光泽。
杨花漫春雪:指杨花像雪片一样飘洒。
床头:指枕头下面。
紫绮囊:指精美的丝织品制成的口袋或袋子。
同心结:表示夫妻相爱的结。
【赏析】
这首诗是一首描写宫妓生活的诗,通过“珠箔”、“晓光”、“同心结”等词语,生动地表现了宫妓的生活环境和生活情趣。首句写晨光中宫妓们梳妆的场景;二句写杨花似雪,暗喻宫妓们的娇艳姿容;三句写她们枕下的小锦囊;四句写锦囊内藏着的是一对相思结。
这首诗虽然写的是宫妓的私情,但它并不宣扬淫荡,而只是从侧面反映了宫妓们凄苦的生活和对爱情的渴望,因此,它比直接歌颂爱情的作品更耐人寻味。