珠箔晓光寒,杨花漫春雪。
床头紫绮囊,中有同心结。

【注释】

宫词:宫中女子的怨诗。

晓光:晨光。

珠箔:用珠子装饰的帘子,形容帘子的光泽。

杨花漫春雪:指杨花像雪片一样飘洒。

床头:指枕头下面。

紫绮囊:指精美的丝织品制成的口袋或袋子。

同心结:表示夫妻相爱的结。

【赏析】

这首诗是一首描写宫妓生活的诗,通过“珠箔”、“晓光”、“同心结”等词语,生动地表现了宫妓的生活环境和生活情趣。首句写晨光中宫妓们梳妆的场景;二句写杨花似雪,暗喻宫妓们的娇艳姿容;三句写她们枕下的小锦囊;四句写锦囊内藏着的是一对相思结。

这首诗虽然写的是宫妓的私情,但它并不宣扬淫荡,而只是从侧面反映了宫妓们凄苦的生活和对爱情的渴望,因此,它比直接歌颂爱情的作品更耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。