混物乃妙契,启岩得幽栖。苍梧之东大江曲,峰峦巃嵷波萦回。
主翁于此毓灵秀,联翩五色腾朝翚。储书万轴聊自喜,直与傅岩吕渭相追随。
湖光悠悠净如扫,滉漾下上涵玻璃。个中滋味自了悟,天然一鉴完无亏。
有时东皋憩清暇,凤笙带月横孤吹。丹霞为辔风为马,东胡之名满天下。
早辞卿相此归来,湖外小堂开绿野。
【注释】
1、混:混杂。物:万物。乃:你。妙契:指造化的奥妙。启岩:岩石。得幽栖:得到幽静的栖息地。苍梧:泛指湖南一带。大江:长江,东流入大海。曲:曲折。巃嵷(yùn):山势高峻的样子。波萦回:水波环绕。2、主翁:这里指书院的主人。毓:培养。灵秀:指人才。联翩(piān),接连不断的样子。五色:指颜色繁多。朝翚(xī),朝霞。腾:升起。朝:早上。3、储书万轴:形容藏书极多。聊:姑且。自了悟:自己明白。了悟:领会,通晓。天然:自然,不造作。一鉴:一面镜子。完无亏:完美无缺。4、有时:时常或不时。清暇:闲暇。清闲无事,即悠闲自在。5、丹霞为辔(pèi):以丹霞为马缰。风为马,风是马的伴侣,比喻人与大自然浑然一体。6、东胡:古代东北少数民族名,这里泛指边远之地。此指边远小邦,喻隐者所居之境。7、卿相:指朝廷中的大臣和官员。早辞:及早辞别。8、湖外:湖外的小堂屋。9、开绿野:开辟一片绿色的田野,比喻退隐山林。
【译文】
万物混成才叫妙,岩石中发现了隐居的地方。
山峰耸立如苍梧之东的大江曲折蜿蜒,峰峦起伏如波浪环绕。
主人在这里培养英才,人才众多如朝霞满天。
储藏的万卷书籍让人感到欣慰,我愿追随傅说、吕尚这样的圣贤。
湖水清澈平静像玻璃一样透明,水中倒影让人领悟自然之理。
有时在东皋(山名)休息放松,月下吹奏凤笙伴随独唱。
丹霞作为马缰风为伴侣,从东胡来的人遍布天下。
早早辞别朝廷来到此地,湖外小堂开垦绿野。
【赏析】
这首诗是诗人隐居东湖书院时所作的七言古诗。诗中赞美了书院环境之美,主人学识渊博,人才辈出,生活安逸宁静,表达了对自然的热爱和追求。