灼灼槛中花,日结红芳友。
惜此妍丽资,隳折佳人手。
幽草涧边生,春发秋还荣。
三叹牺牛身,使我泪沾缨。
这首诗的译文是:
在花栏中绽放的鲜花,日复一日地结下了红艳的伴侣。可惜的是,这些美好的花朵,都落入了那些贪婪的人手里。涧边幽深的草丛,春日里生机勃勃,秋天时仍然繁茂。三叹牺牲的牛,让我泪水沾湿了帽缨。
注释:
- 灼灼:鲜艳明亮的样子。
- 槛中:花栏中。
- 红芳友:指红色的芍药花的友人。
- 隳(huī)折:毁坏、摧毁。
- 幽草:指幽深而生长在涧边的草木。
- 牺(xi shī)牛:祭祀用的牛。
- 泪沾缨:泪水流到帽缨上。
赏析:
这首诗描绘了一个美丽的自然景象,同时也表达了诗人对于美丽事物的珍惜和对被破坏的惋惜之情。诗句“灼灼槛中花,日结红芳友”描绘了花栏中盛开的花朵,与红色的芍药花相伴的景象,给人一种美丽和谐的感觉。
接下来的两句“惜此妍丽资,隳折佳人手”却透露出悲伤的情绪,因为这样的美景却被一些贪婪的人所破坏,他们夺走了这些美好的东西,让人心痛不已。
诗人转向了自然界的另一部分,“幽草涧边生,春发秋还荣”描述了涧边幽深的草丛,它们在春天萌发,在秋天依然繁茂,展现了大自然生生不息的生命力。
“三叹牺牛身,使我泪沾缨”则表达了诗人对于牺牲牛只的行为的愤怒和悲哀,他用“三叹”来强调自己的情感,表示他对此感到深深的哀痛。
整首诗通过对比和抒情的方式,深刻地反映了诗人对于美好事物被破坏的悲痛心情,以及对自然生命力的赞美和敬畏之情。