剑阁兮雄哉,根盘逦迤而崔嵬。铁城井路数百里,中有一道如门开。
峰峦峭利真如剑,锋锷棱棱起光焰。乾坤炉冶运神功,世上龙泉何足羡。
昔年欲斩曹瞒首,司马将军敛兵走。那堪后主误倒持,剑藏锋兮关不守。
如今四海一家时,关门不闭行无讥。朝朝暮暮人不绝,但见苍崖翠壁相交辉。
我来正值天日霁,徙倚关门望形势。潼关谩道天下险,未必能如此关最。
此关险,诚可畏,巀嵲嵚岩路如带。星辰可摘崖壑幽,山魈股栗猿垂涕。
山君与王虺,时复恣吞噬。嗟尔行人兮,胡为冒危厉。
行人此来将为何,甘心名利忘奔波。英雄自古今谁在,空馀山色高嵯峨。
君不见钟士秀,又不见郭崇韬,入关烈烈挥旌旄。
勋名未就身已碎,焉知万事如秋毫。发浩歌,有馀响。
歌声激,无人赏。怒来欲挟力士捶,捶碎此山路如掌。

过剑阁

【注释】剑阁:指剑阁山,位于四川剑阁县,是岷山余脉。雄哉:多么雄伟。根盘逦迤而崔嵬(qiái):山脉纵横起伏,高耸入云。崔嵬:高峻。铁城井路数百里:形容山路险要如铁,曲折盘旋。铁城:喻山之险峻。井路:比喻道路狭窄难行。数百里:形容其远。中有一道如门开:在如此艰难的山路上,却有条像门一样的通道。峰峦峭利真如剑:山峰陡峭锋利如同利剑。锋锷棱棱起光焰:形容山峰锋利、陡峭,光芒四射,犹如剑刃。乾坤炉冶运神功:形容大自然的造化之力,能够熔炼万物。世上龙泉何足羡:世上有什么能比得上这里的山川美景呢?龙泉:传说中的剑池,位于今四川省剑阁县境内,为剑门关附近一山间清泉,相传为三国时蜀将黄忠所铸的名剑——青龙偃月刀所在之地。昔年欲斩曹瞒首:当年刘备想要斩杀曹操。司马将军:指诸葛亮,他曾经劝刘备取西川以制东吴,后因故放弃,诸葛亮曾自比于管仲、乐毅等名将,此处用“司马将军”暗指诸葛亮。敛兵走:收兵退回。那堪后主误倒持:可惜后来的君主没有识破其中的奥秘,反而错误地认为剑藏在了关口。剑藏锋兮关不守:如果剑藏在关口,那么关口就守不住了。

如今四海一家时,关门不闭行无讥:现在四海一家,天下已经太平,不再有战争,因此关上的大门也不需要再关闭了。朝朝暮暮人不绝:日夜之间人来人往,络绎不绝。苍崖翠壁相交辉:苍翠的悬崖与青翠的山壁相互辉映,形成一幅美丽的画面。我来正值天日霁(jì):我正好在这个时候来到这里。徙倚(xǐ)关门望形势:徘徊不定地望着关隘和周围的风景。潼关谩道天下险:虽然人们都说潼关地势险要,但这里可能并不如传说的那样危险。未必能如此关最:不一定能够像这关隘那样最为险峻。此关险,诚可畏(wèi):这关隘确实令人敬畏。巀(juē)嵲(niè)嵚(qīn)岩路如带(dài):巍峨的山峰如同长带一般环绕着道路。星辰可摘崖壑幽(yōu):星光可以摘取,山壑显得幽深。山魈(xiāo)股栗猿垂涕(tì):山中的鬼神害怕得颤抖,连猿猴也垂泪哀伤。山君与王虺(huǐ):山中的主人和王虺蛇,可能是当地的一种动物。恣吞噬:随意吞噬。嗟尔行人兮,胡为冒危厉:你们这些旅行的人啊,为什么要冒着危险来到这里?胡为:为什么。冒危厉:冒着危险。行人此来将为何,甘心名利忘奔波:我们来到这里究竟是为了什么?是心甘情愿追求功名利禄,忘却了奔波劳苦的生活。英雄自古今谁在,空馀山色高嵯峨(cuó é):自古以来的英雄豪杰还有谁?只有这座山色高峻而壮观。君不见钟士秀,又不见郭崇韬:你难道不知道钟士秀的故事吗?又岂不知郭崇韬的事情?入关烈烈挥旌旄(jīng máo):进入关隘时气势磅礴,挥舞着旗帜指挥若定。勋名未就身已碎,焉知万事如秋毫:他的功绩还没有完成,自己就已经身败名裂了。焉知:哪里懂得?秋毫:指秋天鸟兽身上的细小毛发,比喻极小的事物或细微的变化。发浩歌,有馀响:唱出了豪迈的歌声,余音袅袅不绝。歌声激,无人赏:歌声高昂激昂,却没有人欣赏。怒来欲挟力士捶(chuí),捶碎此山路如掌:愤怒之际想要抓住力士来狠狠地打,要把这条山路打碎。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。