毓秀闺门记昔年,大归名阀遂移天。
顺承君子躬夷险,教育诸儿总俊贤。
忧患荐膺成永诀,褒封遄复贲重泉。
玉堂大老铭潜德,行谊应知百世传。
【注释】
毓秀闺门:指女子有出息,能成大器。
大归:大户人家的女儿出嫁。
夷险:比喻处事公正。
总俊贤:总揽群才。
忧患荐膺(yīn)成永诀:因忧患而去世。成永诀,永远别离。
褒封:表彰。
遄(chuán)复:不久就回来。
贲(bēi):赠予的意思。重泉:指死后葬于地下,也指死者的坟墓。
玉堂大老:翰林学士,官名,这里借指李至刚。
潜德:未显露出来但深藏不露的美德。
行谊:行为和道义。
百世传:流传千古。
【赏析】
《挽知府李至刚内孙氏恭人》是一首悼念女诗人的七言律诗。首联“毓秀闺门记昔年,大归名阀遂移天”,赞颂女子有出息,能成大器;二联“顺承君子躬夷险,教育诸儿总俊贤”,称赞其丈夫为人正直公正,能承担重任,并教子有方,培养了许多人才;三联“忧患荐膺成永诀,褒封遄复贲重泉”,表达了对这位女子的哀悼之情;末联“玉堂大老铭潜德,行谊应知百世传”,称赞她的丈夫为翰林学士、官名,借指李至刚,并称她的行为和道义值得世人铭记,流芳百世。整首诗语言简洁明快,感情真挚深沉,充分体现了作者对亡妻的怀念和敬仰之情。