渭川竹比青琅玕,蓟城欲种恨独难。
数竿潇洒忽在眼,变化叵测生毫端。
是谁好事留真迹,无乃疏狂凤池客。
沃叶犹含雨露香,癯梢不改烟云色。
玉堂画静陶幽情,苍辉绿荫交前楹。
砚池水碧动龙影,窗户风微铿玉声。
七贤林远知何处,六逸溪深可同趣。
宿凤终期紫实垂,钓鳌未截长竿去。
我有闲居十亩宽,此君安得同盘桓。
凭栏歌罢久叹息,秋气满堂生暮寒。
题画竹
渭川竹比青琅玕,蓟城欲种恨独难。
数竿潇洒忽在眼,变化叵测生毫端。
是谁好事留真迹,无乃疏狂凤池客。
沃叶犹含雨露香,癯梢不改烟云色。
玉堂画静陶幽情,苍辉绿荫交前楹。
砚池水碧动龙影,窗户风微铿玉声。
七贤林远知何处,六逸溪深可同趣。
宿凤终期紫实垂,钓鳌未截长竿去。
我有闲居十亩宽,此君安得同盘桓。
凭栏歌罢久叹息,秋气满堂生暮寒。
译文:
渭川的竹子与青琅玕相比,蓟城的竹难以生长。
竹有几竿,潇洒自如出现在眼前,变幻莫测却生机勃勃。
是谁留下了这美好的竹画,难道是那位不羁的凤池客?
竹叶上还带着雨露的香气,竹干依然保持着烟云的颜色。
玉堂中的画静谧了诗人的心境,翠绿的树荫交相辉映在前院。
砚池的水碧绿清澈,仿佛能听见龙的声音。
窗外的风轻轻地吹动,发出铿锵的声音。
七贤的竹林远在何方,六逸的溪流深入何处?
我期待着有像凤凰一样美丽的竹子,希望它能够垂下来。
我也希望能有像巨鳌一样的大竿子,去钓鱼。
我有十亩的空闲地,你怎么能与我共享呢?
我倚靠在栏杆边唱歌,不禁叹息,秋天的气息弥漫在房间里。
注释:
- 渭川竹:指渭河一带的竹。
- 青琅玕:美石的一种,多产于南方,色如青玉。
- 蓟城:今北京市。
- 潇洒:洒脱自然。
- 生毫端:指笔锋刚劲有力。
- 凤池:指皇宫禁苑内的水池,古代以鸾凤比喻帝王。
- 沃叶:指茂盛的叶子。
- 瘠梢:指细瘦的枝梢。
- 玉堂:指皇帝所居之处,这里借指宫廷。
- 苍辉绿荫:形容树木茂盛,遮天蔽日。
- 龙影:指水中倒影,此处借指水波。
- 风微铿玉声:形容风吹的声音如同敲击玉石般清脆。
- 七贤:指魏晋时期的嵇康、阮籍等人。
- 六逸:指东晋时的谢安、谢灵运等六位隐士。
- 紫实:指成熟的果实呈紫色。
- 钓鳌:传说中大鱼名,这里指用大竿子钓鱼。
- 闲居:指隐居生活。
- 盘桓:指悠闲漫步。
- 秋气:秋天的气息。
- 紫实垂:指成熟的果实垂下。
赏析:
这是一首题画诗,诗人通过描绘一幅画来表达自己的情感和审美观。整首诗以渭川竹为引子,通过对竹的描写,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感慨。诗人通过对竹的赞美,抒发了自己的情怀,同时也寄托了诗人的人生理想。