彼泽有嘉植,淤泥擢朱华。
宛在水中央,尘土无由加。
秀色一何丽,幽气静以遐。
群鱼戏其下,游蜂亦来过。
而爱君子心,独立终非他。
我欲集为裳,佩之以揭车。
临波托文鳐,遗彼帝子家。
采莲者谁子,日暮发清歌。
歌长路且迥,使我一咨嗟。
荷花咏
彼泽有嘉植,淤泥擢朱华。
宛在水中央,尘土无由加。
秀色一何丽,幽气静以遐。
群鱼戏其下,游蜂亦来过。
而爱君子心,独立终非他。
我欲集为裳,佩之以揭车。
临波托文鳐,遗彼帝子家。
采莲者谁子,日暮发清歌。
歌长路且迥,使我一咨嗟。
译文:
那片池塘中有美丽的植物,它们在污泥中拔节向上,绽放出艳丽的花朵。
就像水中的仙子一样,美丽而不被尘土所侵扰。
它的花朵如此娇艳,它散发出的香气让人感到宁静和深远。
一群鱼儿在水中嬉戏,一只蜜蜂也被它的美所吸引。
那些喜欢这些花的人,总是保持着一颗高尚的情操,不为世俗所动。
我想把这些美丽的荷花制成裙装,用揭车作为配饰,让它们更加璀璨夺目。
在水波荡漾时,我仿佛看到了文鳐在飞翔,它们飞向了那个属于帝子的家。
是谁在日暮时分,吹响了清亮的歌声?这歌声似乎穿越了千山万水,传遍了四方。
这歌声让人不禁感叹,人生的道路是如此漫长而艰辛,我们需要找到自己的方向和目标。