大旗吹折海风寒,未了孤心骨已残。
遗训在兹宁有憾,浮沤于汝久无干。
原鸰血尽生逾苦,池草根锄梦亦乾。
见说覆巢馀卵在,呱呱何处夜漫漫。
闻耳叔弟尽节
大旗吹折海风寒,未了孤心骨已残。
遗训在兹宁有憾,浮沤于汝久无干。
原鸰血尽生逾苦,池草根锄梦亦乾。
见说覆巢馀卵在,呱呱何处夜漫漫。
译文:
听闻您兄弟为了国家尽节,
大旗被风吹断,海水寒冷风刺骨,
您的忠贞不渝之心已经破碎。
您的遗训尚存,岂能有所遗憾?
如同浮萍之于你,已无瓜葛。
原野上流淌的鲜血,使得生活更加艰难困苦,
池塘里的草根被锄去,梦中也干涸。
听说那覆巢的余鸟还在,但它们在哪里呢?
在夜晚漫漫的长路中,我独自前行。
赏析:
这首诗是一首悼词,表达了对亡友的哀悼和怀念之情。诗中描述了亡友为国家尽节的情景,以及他忠诚不渝、忠心耿耿的品质。同时,诗中也表达了诗人对亡友的思念之情,以及对他的遗训的尊重。整首诗情感真挚,语言简洁明了,具有很强的感染力。