旧乡朋好委荒榛,两见书来尔是人。
已买草鞋参碛雪,旋将药裹别江春。
寒灯半榻愁尊宿,彩袖空堂泣老亲。
从此花田无鹤梦,游魂应度雁门津。
【诗句释义】
遥哭梁同庵:远地哀悼梁同庵。
旧乡朋好委荒榛,两见书来尔是人:故乡的友人和故友已经消失无踪了,书信往来时才知道你是这个人。荒榛,指荒凉的树林。尔是人,你是我的故交,你的信让我知道了这个事实。
已买草鞋参碛雪,旋将药裹别江春:我已经买了草鞋准备去沙漠中行走,又用草药裹住自己以期春天能够到来。碛,指沙漠。江春,泛指江河之春。
寒灯半榻愁尊宿,彩袖空堂泣老亲:在寒冷的灯光下,我独坐在半边的床上,心情愁闷;而彩袖空空的堂内,只有我一个人在哭泣。老亲,指年迈的父母。
从此花田无鹤梦,游魂应度雁门津:从今以后,我将不再有那花田间的鹤梦可追,我的游魂或许能渡过雁门津。雁门津,位于今山西省代县城北,是古代通往中原的交通要道。
【译文】
在遥远的异地我哀伤的遥祭故人,
故乡的朋友早已消逝在荒林之中,
我得知你是故交,书信往来时你的名字才显现于字里行间。
为了寻找归途我购买草鞋踏上沙漠之旅,
又将药物裹在身上期待春天的到来。
寒冷的灯光映照在半边的床上我愁绪满怀,
彩袖空堂内只有我一个人泪流满面。
从此之后我将不再追求那花田间的梦想,
也许我的游魂会渡过雁门津继续前行。
【赏析】
这首《寄梁同庵》是一首吊唁朋友的诗作。此诗前四句写吊唁的原因、经过及环境氛围,后四句抒写吊唁后的情思。全诗结构严谨,层次分明,语言质朴自然,情感深沉真挚,体现了诗人高尚的品德和豁达的人生态度。