尔宜隐山谷,胡为露厥角。昔共云中仙,今同笼中鹤。
送尔迢递入长安,尽道长安可行乐。高车美食即陷阱,讵料尊荣遭割剥。
小鹿无知大鹿忧,悔曾饱啖新民粟。新民忍饥送尔行,天道往复亦何速。
忽忆钟山陵寝边,祖宗德泽三百年。歘忽运衰骨肉尽,何况远塞寄荒烟。
【注释】:
尔宜:你应当。
隐山谷:隐居在山谷中。
胡为:为何。
露厥角:露出头角。
云中仙:天上神仙。
今同笼中鹤:现在被关进笼子里的白鹤。
迢递:遥远。
长安:古都,指唐代京都长安城。
高车:骏马。美食:美味的食物。即陷阱:就是圈套。
讵(jù)料:岂料,想不到。尊荣:尊贵荣耀。遭割剥:受到损害。
小鹿无知大鹿忧:小鹿不知道大鹿的忧虑。
新民:新近的民众。
天道往复亦何速:天理报应是很快的。天道:天意。
忽忆钟山陵寝边:忽然想起钟山陵墓附近的地方。钟山:南京紫金山,南朝帝王的陵墓所在。陵寝:帝王或贵族死后所修建的墓地。
祖宗德泽三百年:祖宗留给后代的恩泽有三百年的时间。祖宗:祖先。
歘(xū)忽:忽然。运衰:命运衰落。骨肉:父母与子女之间亲如一体的关系。尽:全部。寄荒烟:寄身于荒凉之地。
【赏析】:
这首诗是作者对一个被囚禁者送别时的劝诫之词。诗的前半部分写被送者的不幸遭遇,后半部分则劝其勿忘本,不要因为一时的得宠而忘记自己的身份和处境。
前两句“尔宜隐山谷,胡为露厥角”,意为你应当隐居在山谷中,为什么却露出了头角,这是说,他应当像隐居的人一样,不显露自己的才华和能力,以免引起祸端,但结果还是露出头角,因此招致祸患。
第三四句“昔共云中仙,今同笼中鹤”,意为过去他是天上的神仙,现在是被关进笼子里的白鹤,这是说他过去的境遇和现在的境遇完全不同,过去高高在上享受着无上的荣耀,现在却只能被关在笼子里受尽屈辱。
第五六句“送尔迢递入长安,尽道长安可行乐”,“送尔”是说作者要送这个人去长安,“迢递”是说道路遥远,这里指长安距离作者所在的地理位置很远,“长安可行乐”是说长安这个地方可以享乐,但作者劝他不要去那里享乐,因为他可能会因为一时的得宠而陷入困境。
第七八句“高车美食即陷阱,讵料尊荣遭割剥”,“高车”是豪华的车马,“美食”是指美味的食物,“即陷阱”是说这些豪华的车马和美味食物都是陷阱,意思是说这些人一旦得到这些待遇就会掉入陷阱之中,不能自拔。“讵料尊荣遭割剥”是说他们没有想到会遭受这种待遇,被剥夺了尊严和荣誉。
第九句“小鹿无知大鹿忧,悔曾饱啖新民粟”,“小鹿”比喻自己,“大鹿”比喻被送的人,“无知”是说自己不知道危险,“悔曾饱啖新民粟”是说后悔自己曾经饱食百姓提供的粮食,这是指那些被送的人曾经享受过百姓的供奉,但现在却被送到远离家乡的地方受苦受难。这是说那些被送的人应该反思自己的行为,不要再贪恋富贵荣华。
第十句“新民忍饥送尔行”,“新民”是指那些被送的人的百姓,“忍饥”是形容他们的贫困生活,“送尔行”是说送你们上路,这里的“尔”指被送的人。这是说那些被送的人已经失去了百姓的支持和供养,现在还要承受着饥饿的痛苦,因此要感谢那些忍饥挨饿的百姓。
最后一句“天道往复亦何速,忽忆钟山陵寝边”,“天道”是指天的法则,“复”是循环的意思,“速”是指迅速的意思,“忽忆钟山陵寝边”是说忽然想起了钟山陵墓附近的地方。这里是说那些被送的人的命运就像天地一样循环往复,没有多久就会被人发现,而且时间也不会太长,因此要珍惜时间、把握机会。
这首诗以寓言的形式表达了诗人对于社会现实的深刻思考和对于人性的洞察。它揭示了那些被送的人由于一时的得宠而忘记自己的身份和处境,最终导致灾难降临的可悲结局。同时,它也提醒人们要珍惜自己的生命,不要让贪婪和虚荣蒙蔽了双眼,否则将会给自己带来无尽的痛苦和灾难。