日光堕地风烈烈,满眼黄沙吹作雪。
三更雪尽寒更切,泥床如水衾如铁。
骨战唇摇肤寸裂,魂魄茫茫收不得。
谁能直劈天门开,放出月光一点来。
【注释】
作:创作。
黄沙:指沙漠。
三更:深夜十二时。
泥床:用泥烧成的砖块,用来铺地。
衾(qīn)铁:被褥很厚。
骨战唇摇肤寸裂:形容极度寒冷。
魂魄:灵魂。
收:收敛,收回。
直劈:正对着劈开。
天门:指天空。
【赏析】
这是一首边塞诗。诗人以“寒夜”为题,抒写在边塞军营中度过的不眠之夜,表现了戍守边疆军人的艰苦生活和思乡之苦。
首句写环境。“日光堕地风烈烈”,是说白天的阳光已经落在地上,而夜晚刮来的大风仍然劲吹不息。接着两句写天气变化。“满眼黄沙吹作雪”,是说连日来满天飞沙,把大地吹得黄土如雪,景象十分壮阔。这两句是总写。
三四句写夜间情况,与首句相呼应。“三更雪尽寒更切”是说到了深夜,大雪停了,气候更加寒冷。“泥床如水衾如铁”是说军营里没有取暖设备,士兵们只能躺在泥地上睡觉,被子又厚,盖着就像铁一样冷。这两句是分写。最后两句写身体上的疼痛以及心情上的痛苦。“骨战唇摇肤寸裂”,“骨战”,指骨头痛;“唇摇”,指口唇颤抖;“肤寸裂”,指皮肤破裂。这些是说由于严寒刺骨,将士们冻得牙齿打颤,嘴唇发抖,浑身的皮肤都裂开了。“魂兮魄兮收不得”,是说将士们想收住自己的魂魄,但是做不到。
这首诗写景抒情并举,描写了戍边士兵恶劣的生活环境和艰辛的战斗生活,抒发了他们思念家乡、渴望回家的心情。全诗语言质朴,感情真挚,风格苍凉悲壮,具有很高的艺术价值。