万里层阴暗赤霄,鼎湖霜冷草萧萧。
惊传夜猎还西内,怅望鸡鸣视早朝。
三殿日高丹扆在,九原云断翠华遥。
飘零独有湘皋恨,愁对秋风拂早貂。
【译文】
万里层云遮暗赤霄,鼎湖霜冷草萧萧。
夜猎惊传还西内,怅望鸡鸣视早朝。
三殿日高丹扆在,九原云断翠华遥。
飘零独有湘皋恨,愁对秋风拂早貂。
【注释】
陪:陪着。陈忠甫:诗人的朋友。谭别驾:指谭嗣同(1865-1898)。谭嗣同与陈忠甫为好友,两人曾共同参与维新活动。此诗是诗人送别谭嗣同时所作。
万里层阴:层层阴云密布的天空。
赤霄:红色的太阳。
鼎湖:传说中的神山名。此代指皇帝居所。
西内:指皇宫。
三殿日高:指皇宫中的三大殿。
丹扆(yǐ):帝王坐卧之处。此处借指帝王。
翠华远:形容帝王的车子远去。
九原:指墓地。
湘皋:湘水边上的高地,泛指远方之地。
秋风拂早貂:意思是说风儿吹动着早晨戴在身上的貂皮帽,这里比喻诗人自己身处异地,思念家乡的心情。
【赏析】
这首词是作者于戊戌政变后被革职遣戍新疆途中所作。上阕写景,下阕抒情,表达了作者对朋友的深情怀念和对国家命运的关注担忧之情。
“万里层阴暗赤霄,鼎湖霜冷草萧萧。”这两句是描写了一幅大漠孤烟直、长河落日圆的景象,同时以“万里层阴”暗喻当时的政治形势险恶,“寒气侵骨”暗示了自己内心的凄凉孤独,同时也表达了自己对友人的关心和不舍之情。
“惊传夜猎还西内,怅望鸡鸣视早朝。”这两句是写诗人得知友人被罢黜的消息后,心如刀割,无法接受。“夜猎还西内”暗示了友人的悲惨命运和朝廷的腐败无能;同时这也表达了诗人对自己前途未卜的担心。
“三殿日高丹扆在,九原云断翠华遥。”这两句是写诗人看到朝廷中仍有一些正直的大臣,他们仍在为国家的利益而努力,这让诗人感到欣慰;但同时这也让他深感忧虑,因为他知道自己的处境也不容乐观。
“飘零独有湘皋恨,愁对秋风拂早貂。”这两句则是诗人对自己的情感抒发,表达了他对于自己的遭遇和未来的恐惧以及对友人的深深思念。这里的“湘皋”指的是湘江之畔的高地上,“秋风拂早貂”则形象地描绘了他孤独的身影和内心的痛苦。