大道幸然同内外,随缘且现宰官身。
王臣付嘱非无意,居士传灯岂异人。
十里香花今日胜,一围宝带旧时因。
主宾机感何年事,珍重钟山雪竹春。

【注释】

大道:佛教语,大道理。幸然:幸运之意。内外:指世俗与出世。随缘:佛家语,顺其自然。宰官身:当权者的身份和地位。王臣:古代对帝王自称的谦词。王臣付嘱:把帝王所托付的重任托付给别人。居士:出家的人,僧人。传灯:佛教语,传递佛法或法灯。一围宝带:形容人的服饰华丽,用“宝带”比喻。旧时因:从前的原因。钟山:南京紫金山。雪竹:雪后的竹子,这里指梅花。春:美好的春天,春天是万物复苏的季节。

【译文】

在大道上我幸运地同内外都和谐,顺应缘分暂且显示一下宰官身份。

帝王将相把我委托有非同一般的意义,僧人传灯岂是一般人可比之人。

十里的香花今天特别鲜艳美丽,一围的宝带从前就是它的因由。

主宾之间的机缘感召从何年开始?珍重钟山之梅竹美好的春天。

【赏析】

这是一首赠友诗。诗人通过自己的亲身体验,向朋友表达了自己对官场生活的无奈以及归隐山林的渴望。首句“大道幸然同内外”,道出了诗人对人生哲理的独到见解,也表明了他在政治舞台上的幸运,同时也暗示了他在官场上的得心应手。“随缘且现宰官身”,进一步描绘了自己在官场上的得心应手,也表达了他对名利看淡的态度。接着两句,诗人又以王臣付嘱、居士传灯为典故,表达了他对于名利看淡,只看重内心的清净和超脱。后两联则具体描写了诗人对官场的厌倦及对山林生活的向往之情。最后两句,诗人再次强调自己对山林生活的喜爱,表达了自己对山林生活深深的眷恋之情。全诗充满了作者对官场的无奈以及对山林的热爱和向往之情,读来令人感慨万分。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。