松径挂斜晖。闲叩禅扉。故人踪迹久离违。握手夕阳西下路,未忍言归。
此地是耶非。千载依依。采香径外越来溪。碧繶缃绚今尚在,歌舞全稀。
松径挂斜晖。闲叩禅扉。故人踪迹久离违。握手夕阳西下路,未忍言归。
译文:
我漫步在松林小道上,斜阳洒满了整个山坡。我在禅房前轻轻敲响了门,那是我旧时的好友居住的地方。我们已经很久没有见面,这次的重逢让我感到有些激动。我们紧紧握手,一起走在夕阳下的小路,但是还是不忍心说再见。
此地是耶非。千载依依。采香径外越来溪。碧繶缃绚今尚在,歌舞全稀。
注释:
- 此处是耶非:表示这个地方已经不是我所熟悉的那个地方了。
- 千载依依:表示这个景色已经存在了千年。
- 采香径外越来溪:描述的是在这条小路上采花的人已经不在了,只剩下越来溪的流水还在流淌。
- 碧繶缃绚今尚在:指的是那条美丽的溪流依然美丽如初,只是现在已经没有人来欣赏了。
赏析:
这首词描绘了一幅宁静的山野景象。诗人沿着松径散步,斜阳洒满山坡,他敲开了朋友的门,两人相拥告别,不舍之情溢于言表。然而,他们所走过的小径已经被时光侵蚀,昔日的欢声笑语也早已消失无踪。尽管如此,那些美丽的景色依然存在,只是无人欣赏。这首词通过描绘自然景观和人事变迁,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的无奈。