子瞻日:“噫嘻!予固疑其为涛声也。夫风水之遭于濒洞之滨而为是也,兹非南郭子綦之所谓天籁者乎?而其谁倡之乎?其谁和之乎?其谁听之乎?当其滔天浴,湮谷崩山,横奔四溃,茫然东翻,以与吾城之争于尺寸问也。吾方计穷力屈,气索神惫,懔孤城之岌岌,觊须臾之未坏,山颓于目懵.霆击于耳聩,而岂复知所谓天籁者乎?及其水退城完,河流就道.脱鱼腹而出涂泥,乃与二三子徘徊兹楼之上而听之也。然后见其汪洋涵浴,涌涌洞洞,彭湃掀簸,震荡泽渤,吁者为竽,喷者为篪,作止疾徐,钟磬祝敌。奏文以始,乱武以居。呶者嘀者.嚣者嗥者,翕而同者,绎而从者,而啁啁者,而嗲嘤者,盖吾俯而听之,则若奏箫咸于洞庭,仰而闻焉.又若张钧天于广野,是盖有无之相激,其殆造物者将以写千古之不平.而用以荡吾胸中之壹郁者乎?而吾亦胡为而不乐也?”
黄楼夜涛赋
苏轼(苏东坡)曰:“噫嘻!予固疑其为涛声也。夫风水之遭于濒洞之滨而为是也,兹非南郭子綦之所谓天籁者乎?而其谁倡之乎?其谁和之乎?其谁听之乎?当其滔天浴,湮谷崩山,横奔四溃,茫然东翻,以与吾城之争于尺寸问也。吾方计穷力屈,气索神惫,懔孤城之岌岌,觊须臾之未坏,山颓于目懵.霆击于耳聩,而岂复知所谓天籁者乎?及其水退城完,河流就道.脱鱼腹而出涂泥,乃与二三子徘徊兹楼之上而听之也。然后见其汪洋涵浴,涌涌洞洞,彭湃掀簸,震荡泽渤,吁者为竽,喷者为篪,作止疾徐,钟磬祝敌。奏文以始,乱武以居。呶者嘀者.嚣者嗥者,翕而同者,绎而从者,而啁啁者,而嗲嘤者,盖吾俯而听之,则若奏箫咸于洞庭,仰而闻焉.又若张钧天于广野,是盖有无之相激,其殆造物者将以写千古之不平.而用以荡吾胸中之壹郁者乎?而吾亦胡为而不乐也?”
译文:苏轼在《黄楼夜涛赋》中写道:“唉呦!我本来就怀疑这是海浪的声音。那水势冲刷着濒临洞口的岸边,形成这样的情景,这难道不是南郭子綦所说的‘天籁’吗?是谁在那里吹响了它呢?是谁和它一起演奏的呢?是谁倾听它的呢?当那波涛汹涌、淹没山谷、摧垮山峰、横冲直撞时,仿佛要与我们的城争夺地盘。那时我正愁得无计可施,力气用尽,精神耗尽,只看到城墙摇摇欲坠,心中焦急,唯恐它马上会倒塌。那时山上的石头都模糊不清了,雷声震耳欲聋。然而我又怎么能够知道这就是‘天籁’呢?等到洪水退去,城垣修复完毕,江河重新入海。这时,那些被洪水冲击出来的泥沙又回到了河道之中,我和一些朋友就在这楼上徘徊着倾听那澎湃的水声。然后我们便看到了那海水浩瀚无边,汹涌澎湃。浪花飞卷,水波滚滚,波涛翻滚,震荡着整个湖泊。有如叹息的声音在歌唱,有如吹奏的笛声,有如演奏的鼓声。开始是悠扬的旋律,中间是急促的快曲。有的像嘀嘀咕咕的说话声音,有的像喧哗嘈杂的声音.有的像大声呼喊的声音,有的像低声细语的声音。又有像啁啾鸣叫的声音,又有像娇媚动听的歌声。当我低头聆听它们时,就好像听到洞庭湖上传来箫声;抬头仰望它们时,就好像听到广袤原野上传来仙乐。这是大自然的声音相互激荡,大概是造物主用它来描绘出千千万万年来世间不平的事情。而我听了这种声音后,心里的郁闷不舒也就烟消云散了。”
这首诗通过作者对“天籁”的观察和感受,抒发了他对于大自然的热爱,以及他对于社会现实的感慨。