闷似蛟龙离海岛,愁如猛虎困荒田,悲秋宋玉泪涟涟。江淹初去笔,霸王恨无船。高祖荥阳遭困厄,昭关伍相受忧煎,曹公赤壁火连天。李陵台上望,苏武陷居延。

当晚林冲仰天长叹道:“不想我今日被高俅那贼陷害,流落到此,直如此命蹇时乖!”过了一夜,次日天明起来,讨些饭食吃了,打拴了那包裹,撇在房中,跨了腰刀,提了朴刀,又和小喽啰下山过渡,投东山路上来。林冲道:“我今日若还取不得投名状时,只得去别处安身立命。”两个来到山下东路林子里潜伏等候。看看日头中了,又没一个人来。时遇残雪初晴,日色明朗。林冲提着朴刀,对小喽啰道:“眼见得又不济事了,不如趁早,天色未晚,取了行李,只得往别处去寻个所在。”小校用手指道:“好了,兀的不是一个人来!”林冲看时,叫声:“惭愧!”只见那个人远远在山坡下,望见行来。待他来得较近,林冲把朴刀杆剪了一下,蓦地跳将出来。那汉子见了林冲,叫声:“阿也!”撇了担子,转身便走。林冲赶将去,那里赶得上,那汉子闪过山坡去了。林冲道:“你看我命苦么!等了三日,甫能等得一个人来,又吃他走了。”小校道:“虽然不杀得人,这一担财帛可以抵当。”林冲道:“你先挑了上山去,我再等一等。”小喽啰先把担儿挑上山去。只见山坡下转出一个大汉来。林冲见了,说道:“天赐其便!”只见那人挺着朴刀,大叫如雷,喝道:“泼贼,杀不尽的强徒!将俺行李那里去!洒家正在捉你这厮们,倒来拔虎须!”飞也似踊跃将来。林冲见他来得势猛,也使步迎他。

水浒传·第十一回·朱贵水亭施号箭 林冲雪夜上梁山
闷似蛟龙离海岛,愁如猛虎困荒田,悲秋宋玉泪涟涟。江淹初去笔,霸王恨无船。高祖荥阳遭困厄,昭关伍相受忧煎,曹公赤壁火连天。李陵台上望,苏武陷居延。

译文:
我像一条困在海里的蛟龙,心情郁闷;就像一只被困在荒地上的老虎,心里充满了忧愁。秋天的时候,我感到悲伤,像是古代的文人宋玉一样,泪水涟涟。江淹离开时,他的笔还在颤抖;霸王(项羽)因为没有船而感到遗憾。高祖(刘邦)在荥阳遭遇困境;昭关的伍子胥受到忧患的煎熬;曹操在赤壁被大火围攻。我站在高处望着远方,想起了我的好朋友苏武被囚禁在边境。

赏析:
这首诗描述了林冲被高俅陷害后,心中的痛苦和无奈。诗中的“闷似蛟龙离海岛,愁如猛虎困荒田”形象地描绘了林冲的心情,他仿佛被困在一个无法逃脱的境地中。诗中的“悲秋宋玉泪涟涟”则表达了诗人对生活的感慨和对命运的无奈。最后一句“李陵台上望,苏武陷居延”则是诗人对自己处境的一种隐喻,表达了他对自由的渴望和对现实的不满。整首诗通过描绘林冲的内心世界,展现了他的痛苦和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。