只说杨志自在梁中书府中,早晚殷勤,听候使唤。梁中书见他勤谨,有心要抬举他,欲要迁他做个军中副牌,月支一分请受。只恐众人不伏,因此传下号令,教军政司告示大人诸将人员,来日都要出东郭门教场中去演武试艺。当晚,梁中书唤杨志到厅前。梁中书道:“我有心要抬举你做个军中副牌,月支一分请受,只不知你武艺如何?”杨志禀道:“小人应过武举出身,曾做殿司府制使职役,这十八般武艺,自下习学。今日,蒙恩相抬举,如拨云见日一般。杨志若得寸进,当效衔环背鞍之报。”梁中书大喜,赐与一副衣甲。当夜无事。有诗为证:
杨志英雄伟丈夫,卖刀市上杀无徒。
却教罪配幽燕地,演武场中敌手无。
次日天晓,时当二月中旬,正值风和日暖。梁中书早饭已罢,带领杨志上马,前遮后拥,往东郭门来。到得教场中,大小军卒并许多官员接见,就演武厅前下马。到厅上,正面撒下一把浑银交椅坐下。左右两边齐臻臻地排着两行官员:指挥使、团练使、正制使、统领使、牙将、校尉、副牌军。前后周围恶狠狠地列着百员将校。正将台上立着两个都监:一个唤做李天王李成,一个唤做闻大刀闻达。二人皆有万夫不当之勇,统领着许多军马,一齐都来朝着梁中书呼三声喏。却早将台上竖起一面黄旗来。将台两边,左右列着三五十对金鼓手,一齐发起擂来。品了三通画角,发了三通擂鼓,教场里面谁敢高声。又见将台上面竖起一面净平旗来,前后五军一齐整肃。将台上把一面引军红旗磨动,只见鼓声响处,五百军列成两阵,军士各执器械在手。将台上又把白旗招动,两阵马军齐齐地都立在面前,各把马勒住。
诗句
杨志英雄伟丈夫,卖刀市上杀无徒。
却教罪配幽燕地,演武场中敌手无。
译文
杨志是一个英勇无畏的男子,在市井里敢于杀人而不退缩。然而,他因犯罪被判到幽燕之地,只能在演武场中与对手较量。
注释
- 杨志:本名林冲,原是梁山好汉之一,后因得罪高俅被陷害至汴京受审,最终被发配至边境。
- 卖刀:这里指的是杨志为了生计,被迫将随身的武器卖给了酒店主人。
- 演武场:古代用于训练士兵、官员武艺的场所。
- 指挥使、团练使、正制使、统领使、牙将、校尉、副牌军:这些官职都是宋朝军队中的高级将领和军官。
- 李天王李成、闻大刀闻达:两位都监分别负责掌管不同的军队。
- 黄旗、净平旗:旗帜用来指挥军队,黄旗通常代表皇帝的命令,而净平旗则表示整肃军容。
赏析
此诗描述了杨志从一位正直的军官变为流放边疆的罪犯,以及他在荒凉的演武场中与敌军较量的情景。通过描绘杨志的英雄形象和他被迫在艰苦条件下与敌人战斗的困境,展现了一个有抱负却命运多舛的英雄人物。诗中对环境的描述也反映了当时社会对武将的严格要求和对军事纪律的重视,同时也反映了战争的残酷性和无情性。