行了一日,看看渐晚,却早望见一座高山,杨志道:“俺去林子里且歇一夜,明日却上山去。”转入林子里来,吃了一惊。只见一个胖大和尚,脱的赤条条的,背上刺着花绣,坐在松树根头乘凉。那和尚见了杨志,就树根头绰了禅杖,跳将起来,大喝道:“兀那撮鸟,你是那里来的?”杨志听了道:“原来也是关西和尚。俺和他是乡中,问他一声。”杨志叫道:“你是那里来的僧人?”那和尚也不回说,轮起手中禅杖,只顾打来。杨志道:“怎奈那秃厮无礼,且把他来出口气。”挺起手中朴刀来奔那和尚。两个就林子里一来一往,一上一下,两个放对。但见:
两条龙竞宝,一对虎争餐。朴刀举露半截金蛇,禅杖起飞全身玉蟒。两条龙竞宝,搅长江,翻大海,鱼鳖惊惶;一对虎争餐,奔翠岭,撼青林,豺狼乱窜。崒嵂嵂,忽喇喇,天崩地塌,黑云中玉爪盘旋;恶狠狠,雄赳赳,雷吼风呼,杀气内金睛闪烁。两条龙竞宝,吓的那身长力壮、仗霜锋周处眼无光;一对虎争餐,惊的这胆大心粗、施雪刃卞庄魂魄丧。两条龙竞宝,眼珠放彩,尾摆得水母殿台摇;一对虎争餐,野兽奔驰,声震的山神毛发竖。花和尚不饶杨制使,抵死交锋;杨制使欲捉花和尚,设机力战。
行了一日,看看渐晚,却早望见一座高山,杨志道:“俺去林子里且歇一夜,明日却上山去。”
译文:走了一天后天色渐渐暗下来,杨志看见了一座高山,决定在树林里休息一晚,明早再上山。
转入林子里来,吃了一惊。只见一个胖大和尚,脱的赤条条的,背上刺着花绣,坐在松树根头乘凉。那和尚见了杨志,就树根头绰了禅杖,跳将起来,大喝道:“兀那撮鸟,你是那里来的?”
译文:转入树林后,杨志大吃一惊。看到一个胖大和尚赤身裸体地坐在地上乘凉。那个和尚看到杨志,就站起来,举起手中的禅杖,大声喊道:“你这个家伙是从哪里来的?”
杨志听了道:“原来也是关西和尚。俺和他是乡中,问他一声。”
译文:杨志听到对方是关西来的和尚时,回答道:“原来是同乡,问问他。”
杨志叫道:“你是那里来的僧人?” 那和尚也不回说,轮起手中禅杖,只顾打来。
译文:杨志问:“你是从哪里来的僧人?” 和尚没有回答,就举起手中的禅杖朝杨志打来。
杨志道:“怎奈那秃厮无礼,且把他来出口气。” 挺起手中朴刀来奔那和尚。两个就林子里一来一往,一上一下,两个放对。但见:
译文:杨志说道:“这秃子太无礼,就用这把朴刀来教训他。” 便拿起手中的朴刀朝着和尚冲过去。两人在树林中互相对峙,你攻我守。
两条龙竟宝,一对虎争餐。朴刀举露半截金蛇,禅杖起飞全身玉蟒。两条龙竞宝,搅长江,翻大海,鱼鳖惊惶;一对虎争餐,奔翠岭,撼青林,豺狼乱窜。崒嵂嵂,忽喇喇,天崩地塌,黑云中玉爪盘旋;恶狠狠,雄赳赳,雷吼风呼,杀气内金睛闪烁。两条龙竞宝,吓的那身长力壮、仗霜锋周处眼无光;一对虎争餐,惊的这胆大心粗、施雪刃卞庄魂魄丧。两条龙竞宝,眼珠放彩,尾摆得水母殿台摇;一对虎争餐,野兽奔驰,声震的山神毛发竖。
译文:两条龙在抢夺宝物争斗激烈,一条龙搅动长江,一条龙翻滚大海,使得水中的鱼鳖惊慌失措;两只老虎争夺食物斗争猛烈,一只老虎奔向翠绿山峰,另一只老虎撼动青石森林里的豺狼四处逃窜。两条龙的争斗声势浩大,仿佛天崩地塌,黑云中玉爪盘旋飞舞;两只老虎的搏斗气势凶猛,雷声滚滚,杀气逼人。两条龙争斗激烈,使得身强力壮的周处感到眼睛无光;两只老虎争夺食物,使得大胆勇敢的卞庄魂魄丧失。两条龙争斗激烈,使眼珠放彩,尾巴摆动如水母殿台晃动;两只老虎争斗激烈,野兽奔腾怒吼,声音足以使山神毛发竖起。
花和尚不饶杨制使,抵死交锋;杨制使欲捉花和尚,设机力战。
译文:花和尚(鲁智深)不肯放过杨志,拼命相搏;杨志想捉住这个和尚,设计力斗。