晁盖道:“我等今日初到山寨,当初只指望逃灾避难,投托王伦帐下为一小头目。多感林教头贤弟推让我为尊,不想连得了两场喜事:第一赢得官军,收得许多人马船只,捉了黄安;二乃又得了若干财物金银。此不是皆托众弟兄的才能?”众头领道:“皆托得大哥哥的福荫,以此得采。”晁盖再与吴用道:“俺们七人弟兄的性命,皆出于宋押司、朱都头两个。古人道:“知恩不报,非为人也。今日富贵安乐从何而来?早晚将些金银,可使人亲到郓城县走一遭,此是第一件要紧的事务。再有白胜陷在济州大牢里,我们必须要去救他出来。”吴用道:“兄长不必忧心,小生自有划。宋押司处酬谢之恩,早晚必用一个兄弟自去。白胜的事,可教蓦生人去那里使钱,买上嘱下,松宽他便好脱身。我等且商量屯粮造船,制办军器,安排寨栅城垣,添造房屋,整顿衣袍铠甲,打造刀枪弓箭,防备迎敌官军。”晁盖道:“既然如此,全仗军师妙策指教。”吴用当下调拔众头领,分派去办,不在话下。
【译文】
晁盖道:“我们今日刚到山寨,当初只指望逃灾避难,投托王伦帐下为一小头目。多感林教头贤弟推让我为尊,不想连得了两场喜事:第一赢得官军,收得许多人马船只,捉了黄安;二乃又得了若干财物金银。此不是皆托众弟兄的才能?”众头领道:“皆托得大哥哥的福荫。”晁盖再与吴用道:“俺们七人弟兄的性命,皆出于宋押司、朱都头两个。古人说:‘知恩不报,非为人也。今日富贵安乐从何而来?早晚将些金银,可使人亲到郓城县走一遭,此是第一件要紧的事务。再有白胜陷在济州大牢里,我们必须要去救他出来。”吴用道:“兄长不必忧心,小生自有办法。宋押司处酬谢之恩,早晚必用一个兄弟自去。白胜的事,可教陌生之人去那里使钱,买上嘱下,松宽他便好脱身。我等且商量屯粮造船,制办军器,安排寨栅城垣,添造房屋,整顿衣袍铠甲,打造刀枪弓箭,防备迎敌官军。”晁盖道:“既然如此,全仗军师妙策指教。”吴用当下调拔众头领,分派去办,不在话下。
【注释】
- 水浒传(《水浒传》):中国古代四大名著之一,描述了宋江领导的一百零八位好汉聚集梁山泊,反抗朝廷的故事。
- 义士尊晁盖:晁盖是梁山好汉中的领袖,因其英勇善战和智谋被尊敬和推崇。
- 郓城县:地名,位于今天的山东省菏泽市郓城县。
- 月夜:夜晚,通常指阴历每个月十五日左右。
- 刘唐:梁山好汉中的人物,以勇猛著称。
- 晁盖道:“…”,晁盖的话表示他对梁山好汉们的忠诚及对当前形势的认识。
- 王伦:原宋朝官员,后来成为梁山泊的首领之一。
- 林教头:指林冲,曾是东京八十万禁军教头,后被高俅陷害入狱,后在梁山泊起义军中担任重要角色。
- 知恩不报:知道别人对自己的帮助或好处,但不愿意报答。
- 宋押司:指宋江,梁山好汉中的领袖,也是起义军的领导者之一。
- 朱都头:指朱仝,另一位梁山好汉,擅长使用双枪。
- 古语:“知恩不报,非为人也。”这句话的意思是,知道别人的恩惠而不回报,是不道德的。
- 富贵安乐:形容生活安逸、富足而快乐。
- 早晚:指不久以后。
- 调拨:指挥调动。
- 犒赏:给予财物作为奖赏。
- 蓦生人:陌生的外人。
- 营:营地。
- 粮:粮食。
- 造船:建造船只。
- 军器:军事器械。
- 寨栅城垣:指山贼盘踞的地方或堡垒。
- 添造房屋:增加或修建房屋。
- 衣袍铠甲:指穿着的衣服和盔甲。
- 刀枪弓箭:古代武器。
- 防备迎敌官军:准备抵御可能来侵犯的官军。
【赏析】
本诗是《水浒传》第二十回《梁山泊义士尊晁盖 郓城县月夜走刘唐》的节选。这首诗反映了晁盖等人在初入梁山时的心情和对未来的期望。他们希望在王伦的带领下能够有所作为,同时表达了对晁盖等人的感激之情。此外,诗中还提到了白胜被囚的情况,以及如何营救白胜的计划。整篇诗歌充满了对梁山好汉们团结一心、勇往直前的精神的赞扬。