宋江滚下来答礼,问道:“三位壮士何故不杀小人,反行重礼?此意如何?”亦拜在地。那三个好汉一齐跪下。燕顺道:“小弟只要把尖刀剜了自己的眼睛!原来不识好人,一时间见不到处,少问个缘由,争些儿坏了义士。若非天幸,使令仁兄自说出大名来,我等如何得知仔细!小弟在江湖上绿林丛中走了十数年,也只久闻得贤兄仗义疏财、济困扶危的大名,只恨缘分浅薄,不能拜识尊颜。今日天使相会,真乃称心满意。”宋江答道:“量宋江有何德能,教足下如此挂心错爱。”燕顺道:“仁兄礼贤下士,结纳豪强,名闻寰海,谁不钦敬!梁山泊近来如此兴旺,四海皆闻,曾有人说道,尽出仁兄之赐。不知仁兄独自何来,今却到此?”宋江把这救晁盖一节,杀阎婆惜一节,却投柴进,向孔太公许多时,并今次要往清风寨寻小李广花荣这几件事,一一备细说了。三个头领大喜,随即取套衣服与宋江穿了。一面叫杀牛宰马,连夜筵席。当夜直吃到五更,叫小喽啰伏侍宋江歇了。次日辰牌起来,诉说路上许多事务,又说武松如此英雄小得,三个头领拊髀长叹道:“我们无缘!若得他来这里,十分是好。却恨他投那里去了!”话休絮繁,宋江自到清风山住了五七日,每日好酒好食管待,不在话下。
诗句赏析
《武行者醉打孔亮》选自《水浒传》第三十二回
原文
风波世事不堪言,莫把行藏信手拈。投药救人翻致恨,当场排难每生嫌。
婵娟负德终遭辱,谲诈行凶独被歼。列宿相逢同聚会,大施恩惠及闾阎。
译文
世事纷扰,无法用言语表达,不要随意行事。救人于水火却反而惹来怨恨,当场化解矛盾却常产生新的麻烦。
美貌的女子最终遭受羞辱,狡猾的人却独自被杀。星宿相遇,如同在聚会上互相帮助,大行善事以利益天下百姓。
注释
- 武行者:指武松。武松是《水浒传》中的主人公之一,以其勇武和豪侠著称。
- 风波世事:《水浒传》中多有描述世态炎凉、人心不古的情节,此处“风波世事”指世间的种种复杂与纷争。
- 行藏:行为和隐藏,指个人的行为方式和秘密。
- 投药救人:《水浒传》中有多次提及武松救助他人的故事,这里指的是他救助张青夫妇的经历。
- 列宿相逢:《易经·乾卦》中提到“天行健,君子以自强不息”,这里的“列宿”指天空的各种星辰,“相逢”则暗示天地间的相助和相遇。
- 大施恩惠:意为广施恩泽,惠及大众。
解析
这首诗描述了武松和孔亮之间的冲突,以及随后武松对孔亮的义释过程。诗中表达了武松的正义感和豪侠精神,以及对不公和不义行为的坚决反抗。同时,也反映了武松性格中的某些特点,例如他的直率、勇敢和乐于助人。
诗中的“列宿相逢”可能暗示了武松和孔亮在遭遇中相互帮助,最终和解。而“大施恩惠”则体现了武松的善良和慷慨,愿意为他人着想。
此诗通过具体的历史事件和人物描写,展现了《水浒传》中的英雄形象,以及他们面对困难时的选择和行为,从而传达了正义、勇气和同情等主题。