李逵双斧白如霜,劈倒真人命已亡。
料得精魂归碧落,一心暗地喜非常。
且说李逵笑道:“只好撒开!”径取路出了观门,飞也似奔下山来。到得公孙胜家里,闪入来,闭上了门,净室里听戴宗时,兀自未觉。李逵依然原又去睡了。直到天明,公孙胜起来,安排早饭,相待两个吃了。戴宗道:“再请先生同引我二人上山恳告真人。”李逵听了,暗暗地冷笑。三个依原旧路,再上山来。入到紫虚观里松鹤轩中,见两个童子。公孙胜问道:“真人何在?”道童答道:“真人坐在云床上养性。”李逵听说,吃了一惊,把舌头伸将出来,半日缩不入去。三个揭起帘子入来看时,见罗真人坐在云床上中间。李逵暗暗想道:“昨夜莫非是错杀了?”罗真人便道:“汝等三人又来何干?”戴宗道:“特来哀告我师慈悲,救取众人免难。”罗真人道:“这黑大汉是谁?”戴宗答道:“是小可义弟,姓李名逵。”真人笑道:“本待不教公孙胜去,看他的面上,教他去走一遭。”戴宗拜谢。李逵自暗暗寻思道:“那厮知道我要杀他,却又鸟说!”
诗句
1 水浒传 · 第五十三回 · 戴宗智取公孙胜 李逵斧劈罗真人
- 李逵双斧白如霜,劈倒真人命已亡。
- 料得精魂归碧落,一心暗地喜非常。
- 且说李逵笑道:“只好撒开!”径取路出了观门,飞也似奔下山来。
- 到得公孙胜家里,闪入来,闭上了门,净室里听戴宗时,兀自未觉。
- 李逵依然原又去睡了。直到天明,公孙胜起来,安排早饭,相待两个吃了。
- 戴宗道:“再请先生同引我二人上山恳告真人。”
- 李逵听了,暗暗地冷笑。三个依原旧路,再上山来。
- 入到紫虚观里松鹤轩中,见两个童子。
- 公孙胜问道:“真人何在?”道童答道:“真人坐在云床上养性。”
- 李逵听说,吃了一惊,把舌头伸将出来,半日缩不入去。
- 三个揭起帘子入来看时,见罗真人坐在云床上中间。
- 李逵暗暗想道:“昨夜莫非是错杀了?”
- 罗真人便道:“汝等三人又来何干?”
- 戴宗道:“特来哀告我师慈悲,救取众人免难。”
- 罗真人道:“这黑大汉是谁?”戴宗答道:“是小可义弟,姓李名逵。”
- 真人笑道:“本待不教公孙胜去,看他的面上,教他去走一遭。”
- 戴宗拜谢。李逵自暗暗寻思道:“那厮知道我要杀他,却又鸟说!”
译文
- 水浒传第五十三回:戴宗智慧地取得公孙胜,李逵用斧头劈死了罗真人。
- 李逵举起双斧,就像冬天的霜一样明亮,砍倒了真人,那人已经死了。
- 我猜想那个人的灵魂应该回到了天上,内心暗喜,非常高兴。
- 再说李逵笑着说:“只能散了吧!”直接取路离开了观门,像飞一样的下山了。到了公孙胜的家,悄悄溜进了屋子,关上了门,在净室里偷听戴宗的话,还没有发现。李逵又去睡了。等到天亮,公孙胜起来准备早饭,招待两个人吃。戴宗说:“请先生一起引导我们三个人上山,向真人请求。”李逵听到了这话,心里暗暗地冷笑。他们还是按照原来的路,再上了山。进入紫虚观里的松鹤轩中,看见两个童子。公孙胜问道:“真人在哪里?”童子回答说:“真人正在云床上修养。”李逵听到后,吓了一跳,把舌头伸出来半天收不回去。三个掀开帘子进去看,只见罗真人坐在云床上中央。李逵暗暗想道:“昨晚不是错杀了人吗?”罗真人说:“你们三个人又来干什么?”戴宗说:“特地来请求我师傅慈悲,救出大家免于灾难。”罗真人说:“这个黑色的壮汉是谁?”戴宗说:“这是我的朋友李逵。”真人笑道:“本来打算不让公孙胜去,看他的面子,让他去吧一趟。”戴宗拜谢。李逵在心里暗自思索:“那个家伙知道我要杀他,却说这么轻松的话!”
注释
- 这首诗描述的是《水浒传》中的情节:戴宗和李逵为了救出被困的众人,前往紫虚观求助。
- “双斧”指的是李逵使用的大斧头,象征着他的武力。“白如霜”形容李逵挥舞双斧时的气势如同冬天的霜一般清冽、锐利。
- “真人”是指罗真人,一位道教仙人,这里指代罗真人的弟子们。
- “料得精魂归碧落”意味着李逵认为对方的灵魂可能已经升入了天堂。”碧落”在古代文学中常用来形容天空或者仙境。
- “一心暗地喜非常”表达了李逵内心的欢喜与惊讶。”暗地”表示李逵没有表露自己的感情。
- “但说”表示随后会说出接下来的内容。
- “撒开”意味着快速离开现场。
- “紫虚观里松鹤轩中”指的是紫虚观中的一个房间,松鹤轩是观内的一处建筑。
- “两个童子”指的是公孙胜家里的两个年轻的道士。
- “问”表示询问。
- “真人何在?”表示询问罗真人在哪里。
- “养性”意为修炼、修习道法。
- “吃了一惊”意味着李逵被吓到了。
- “把舌头伸出来”形象描述了李逵惊讶的表情。
- “拜谢”表示戴宗对罗真人表示感谢。
- “义弟”是对朋友的爱称。
- “鸟说”在这里是一种俏皮的说法,意指说话轻浮无礼。
- “原旧路”指的是他们之前来过的路。
- “紫虚观里松鹤轩中”再次提到紫虚观里的松鹤轩。
- “两个童子”指的是公孙胜家里的两个年轻的道士。
- “真人何在?”再次询问罗真人在哪里。
- “道童”指的是跟随道士行走的童子。
- “中间”表明罗真人就在那里。
- “昨夜”指的是前一夜。
- “错杀了”表示误伤或误会。
- “慈悲”指菩萨的怜悯之心。
- “哀告”意为恳求、哀告。
- “乞援”意为请求援手。
- “上山恳告真人”意味着带着请求来到山上请求罗真人帮助。
- “李逵听了,暗暗地冷笑”表明李逵对戴宗请求的态度。
- “乌说”是李逵对戴宗请求的回答,意思是说得很轻率、不认真。
- “三个依原旧路”指的是戴宗、李逵和公孙胜按照之前的路线返回。”原旧路”指的是他们之前去过的路。
- “上山”意味着再次回到山上去。
- “紫虚观里”指的是紫虚观内的一个区域,松鹤轩是其中的一部分。
- “两个童子”再次指代公孙胜家的两个年轻道士。
- “云床”在道教中是修行者休息的地方,通常有云雾缭绕的景象。
- “坐云床上养性”描绘了罗真人的宁静修炼状态。
- “李逵”指代李逵本人。
- “料得精魂”是李逵的内心想法。
- “暗中”表明李逵并未公开表达自己的喜悦。
- “果然”表示事情的发展符合预期。
- “碧落”在古代文学中常用来形容天空或者仙境。
- “心生暗喜”表示李逵内心的欣喜和满意。
- “且说”表示接下来的叙述即将发生。
- “笑”表示李逵对戴宗请求的反应,是一种轻松的嘲笑。
- “撒开”意味着快速离开现场。
- “直取路下山”指的是迅速离开山并下山的行动。
- “到得公孙胜家里”表明李逵到达公孙胜的住所。
- “闪入来”形容李逵悄悄地接近公孙胜家的门。
- “阖了门”意味着紧闭的门。
- “净室”指的是一个清净的房间。
- “相待两个吃”指等待两人一起进食。
- “戴宗”指代戴宗本人。
- “再请先生同引我二人上山恳告真人”意味着戴宗再次请求罗真人带领他们一同去求情。
- “三个依原旧路”指的是戴宗、李逵和公孙胜按照之前的路线返回。
- “再上山来”表明他们再一次返回山上。
- “入到紫虚观里松鹤轩中”指他们进入了紫虚观内的松鹤轩。
- “两童子”再次指代公孙胜家的两个年轻道士。
- “云床上”指罗真人所在的高台或座位上,周围可能有云雾缭绕。
- “坐云床上中间”描绘了罗真人在云床上的位置。
- “料得精魂已归碧落”是李逵的内心想法,认为对方的灵魂已经回到了天堂。
- “暗暗地喜非常“表示李逵心中的喜悦和满意。
- “且说李逵笑道”表明接下来的讲述是李逵所讲的话。
- “撒开”意味着快速离开现场。
- “径取路出了观门”表示李逵立即离开了公孙胜家。
- “飞也似奔下山来”描绘了李逵迅速下山的动作。
67