诗曰:
北京留守多雄伟,四面高城崛然起。西风飒飒骏马鸣,此日冤囚当受死。
俊义之冤谁雪洗?时刻便为刀下鬼。纷纷戈剑乱如麻,后拥前遮集如蚁。
英雄忿怒举青锋,翻身直下如飞龙。步兵骑士悉奔走,凛凛杀气生寒风。
六街三市尽回首,尸横骸卧如猪狗。可怜力寡难抵当!将身就缚如摧朽。
他时奋出囹圄中,胆气英英大如斗。
话说当时石秀和卢俊义两个,在城内走头没路。四下里人马合来,众做公的把挠钩搭住,套索绊翻。可怜悍勇英雄,方信寡不敌众。两个当下尽被捉了。解到梁中书面前,叫押过劫法场的贼来。石秀押在厅下,睁圆怪眼,高声大骂:“你这败坏国家,害百姓的贼!我听着哥哥将令,早晚便引军来打你城子,踏为平地。把人砍做三截。先教老爷来和你们说知。”石秀在厅前千贼万贼价骂。厅上从人都吓呆了。梁中书听了,沉吟半响。叫取大枷来,且把二人枷了,监放死囚牢里。分付蔡福在意看管,休教有失。蔡福要结识梁山泊好汉,把他两个做一处牢里关着。每日好酒好肉与他两个吃。因此不曾吃苦。倒将养得好了。却说梁中书唤本州新任王太守,当厅发落。就城中计点被伤人数,杀死的有七八十个,跌伤头面,磕损皮肤,撞折腿脚者,不计其数。报名在官。梁中书支给官钱,医治、烧化了当。次日,城里城外报说将来,收得梁山泊没头帖子数十张,不敢隐瞒,只得呈上。梁中书看了,吓得魂飞天外,魄散九霄。帖了上写道:
【诗句】
北京留守多雄伟,四面高城崛然起。西风飒飒骏马鸣,此日冤囚当受死。
俊义之冤谁雪洗?时刻便为刀下鬼。纷纷戈剑乱如麻,后拥前遮集如蚁。
英雄忿怒举青锋,翻身直下如飞龙。步兵骑士悉奔走,凛凛杀气生寒风。
六街三市尽回首,尸横骸卧如猪狗。可怜力寡难抵当!将身就缚如摧朽。
他时奋出囹圄中,胆气英英大如斗。
【译文】
北京的留守多么雄伟,四周的高墙矗立而起。秋风飒飒,战马奔腾。今天这位无辜之人将被处死。
卢俊义之冤谁来洗刷?随时可能成为刀下亡魂。兵器如麻,后拥前遮,如同蚂蚁一般聚集。
英雄愤怒拿起长矛,翻身一跃犹如神龙。步兵和骑士四处奔走,凛然杀气让寒风四起。
六街三市的人们纷纷回头,尸体横陈,骸骨遍地。可怜他们力量薄弱而无法抵抗。被擒拿后如同摧败的树木一般。
日后他必将从狱中逃出,勇气如同北斗,威风凛凛。
【注释】
- 北京留守:指北宋时期的北京留守司,主管京城治安的官职。
- 高城崛然起:形容城池高耸入云。
- 西风飒飒骏马鸣:形容西风呼啸之下,战马奔腾的场面。
- 此日冤囚当受死:表示这一天即将被处死的囚犯。
- 俊义之冤谁雪洗:意指梁山好汉们的冤案需要有人为他们洗清。
- 时刻便为刀下鬼:随时可能成为敌人的刀下鬼。
- 纷纭戈剑乱如麻:形容战场上武器纷乱,如同麻线一般。
- 后拥前遮集如蚁:形容军队众多,如同蚂蚁一般密集排列。
- 英雄忿怒举青锋:意指英雄们愤慨地举起利剑。
- 步兵骑士悉奔走:形容军队中的步兵、骑兵都奋力向前奔跑。
- 凛凛杀气生寒风:形容战场上杀气腾腾,寒冷刺骨。
- 六街三市尽回首:意指整个城市的人都回过头来观看战斗。
- 尸横骸卧如猪狗:形容战场上尸体横亘,骸骨堆积如山如野狗。
- 可怜力寡难抵当:意指由于力量单薄,难以抵挡敌人。
- 将身就缚如摧朽:意指一旦被俘,就如同脆弱的木头一样容易折断。
- 他时奋出囹圄中:意指将来总有一天能够重获自由。
- 胆气英英大如斗:形容人的勇气非常英勇,如同天空之大。
【赏析】
这首诗是《水浒传》第六十三回《宋江兵打北京城关胜议取梁山泊》中的内容,描述了梁山好汉们在战斗中的场景。诗中通过生动的语言和形象的比喻,展现了战场上的紧张气氛和英雄们的英勇气概。同时,也揭示了战争中的残酷现实,让人感受到战争的可怕和生命的脆弱。