诗曰:
祸福渊潜未易量,两人行事太猖狂。
售奸暗抵黄封酒,纵恶明撕彩凤章。
爽口物多终作疾,快心事过必为殃。
距堙轒辒成虚谬,到此翻为傀儡场。
话说陈宗善领了诏书,回到府中,收拾起身。多有人来作贺:“太尉此行,一为国家干事,二为百姓分忧,军民除害。梁山泊以忠义为主,只待朝廷招安。太尉可着些甜言美语,加意抚恤。留此清名,以传万代。”正话间,只见太师府干人来请,说道:“太师相邀太尉说话。”陈宗善上轿,直到新宋门大街太师府前下轿。干人直引进节堂内书院中,见了太师,侧边坐下。茶汤已罢,蔡太师问道:“听得天子差你去梁山泊招安,特请你来说知:到那里不要失了朝廷纲纪,乱了国家法度。你曾闻《论语》有云:‘行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓使矣。’”陈太尉道:“宗善尽知。承太师指教。”蔡京又道:“我叫这个干人跟随你去。他多省得法度,怕你见不到处,就与你提拨。”陈太尉道:“深感恩相厚意。”辞了太师,引着干人,离了相府,上轿回家。方才歇定,门吏来报:“高殿帅下马。”陈太尉慌忙出来迎接,请到厅上坐定。叙问寒温已毕,高太尉道:“今日朝廷商量招安宋江一事,若是高俅在内,必然阻住。况此贼辈,累辱朝廷,罪恶滔天。今更赦宥罪犯,引入京城,必成后患。欲待回奏,玉音已出。且看大意何如。若还此寇仍昧良心,怠慢圣旨,太尉早早回京,不才奏过天子,整点大军,亲身到彼,剪草除根,是吾之愿。太尉此去,下官手下有个虞候,能言快语,问一答十,好与太尉提拨事情。”陈太尉谢道:“感蒙殿帅忧心。”高俅起身,陈太尉送至府前,上马去了。
诗句:
祸福渊潜未易量,两人行事太猖狂。
售奸暗抵黄封酒,纵恶明撕彩凤章。
爽口物多终作疾,快心事过必为殃。
距堙轒辒成虚谬,到此翻为傀儡场。
译文:
祸福深藏难预测,两人行为太狂妄。
私下交易暗中倒卖御酒,纵容邪恶公然撕毁彩凤章。
美味诱人最终得病,快乐的事情过度必成灾。
距离荒谬成无稽之谈,到这却变成傀儡场。
注释:
- 祸福渊潜未易量 - 指事物的发展变化难以预测。
- 两人行事太猖狂 - 指两个人的行为太过放肆,不受拘束。
- 售奸暗抵黄封酒 - 指私下交易时暗中倒卖皇帝的御酒。
- 纵恶明撕彩凤章 - 指放纵邪恶,公然破坏朝廷的法令制度。
- 爽口物多终作疾,快心事过必为殃 - 意指贪图享乐,沉迷于短暂快乐的事物,最终会招致疾病和灾难(比喻贪图一时的快乐或利益,最终会给自己带来麻烦)。
- 距堙轒辒成虚谬,到此翻为傀儡场 - 指远离荒谬的想法和言论,到了这里变成了毫无价值的东西,甚至成了被人操控的傀儡。
赏析:
这首诗通过对陈宗善被邀请去梁山泊招安的描绘,展现了当时政治斗争的复杂性和人性的两面性。诗中通过对比“行己有耻”、“使于四方”等儒家价值观与现实中的贪婪、放纵和权谋,揭示了人性的弱点和道德的沦丧。同时,也反映了当时社会对于忠诚和责任的反思。